main content
Condizioni generali per il trasporto internazionale di passeggeri e bagagli

Condizioni generali per il trasporto internazionale di passeggeri e bagagli

Nell'ambito delle presenti Condizioni, e fatti salvi i casi in cui risulti dal contesto o se espressamente disposto in altro modo, si intende per:
1.1 "Convenzione" indica il tipo di trattati conclusi tra tre o più Paesi nel rispetto di questioni politiche o problemi specifici.  Nell'uso che se ne fa in questo documento, il termine indica i trattati sul Trasporto aereo internazionale conclusi dalla Repubblica Popolare Cinese, inclusi, tragli altri:
1.1.1 La Convenzione per l'Unificazione di Alcune Regole Relative al Trasporto Aereo Internazionale, firmata a Montreal il 28 maggio 1999 (abbr. Convenzione di Montreal);
1.1.2 La Convenzione per l'Unificazione di Alcune Regole Relative al Trasporto Aereo Internazionale firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929 (abbr. Convenzione di Varsavia);
1.1.3 Protocollo di modifica alla Convenzione per l'Unificazione di Alcune Regole Relative al Trasporto Aereo Internazionale firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929, firmata all'Aia il 28 settembre 1955 (abbr. Protocollo dell'Aia)
1.1.4 La convenzione sui reati e determinati altri atti commessi a bordo degli aeromobili, firmata a Tokyo, Giappone, il 14 settembre 1963 (abbr. Convenzione di Tokyo)
1.2 "Trasporto aereo internazionale" indica un trasporto in cui, secondo il contratto di trasporto, il luogo di partenza, il luogo di destinazione ed eventuali Scali, indipendentemente che vi sia o meno una interruzione nel trasporto o un trasferimento, non si trova nel territorio della Repubblica Popolare Cinese.
1.3 "Trasporto aereo nazionale" indica il trasporto effettuato tra diversi luoghi sul territorio della Repubblica Popolare Cinese, inclusa la regione ad amministrazione speciale di Hong Kong, la regione ad amministrazione speciale di Macau e Taiwan.
1.4 "CEAIR" è l'abbreviazione di China Eastern Airlines Corporation Limited, con il codice inglese: MU.
1.5 "Vettore" indica il soggetto che emette il biglietto e tutti i vettori aerei che effettuano il trasporto del passeggero e/o del suo bagaglio
1.6 "Vettore contrattuale" indica la compagnia aerea il cui codice viene visualizzato sui buoni di volo o sui buoni valore dei Biglietti elettronici.  Il Vettore contrattuale sarà autorizzato al controllo delle vendite del Biglietto elettronico.
1.7 "Vettore di vendita" indica la compagnia aerea il cui codice viene visualizzato sui buoni di volo o sui buoni valore dei Biglietti elettronici.  In caso di accordo bilaterale (ad es. accordo di code sharing della compagnia aerea), il Vettore di vendita non può essere il Vettore operativo.
1.8 "Vettore operativo" indica la compagnia aerea che esegue completamente o parte del contratto di trasporto.
1.9 "Regolamento di CEAIR" intende le disposizioni, diverse da queste Condizioni, che disciplinano il trasporto di Passeggeri e dei relativi Bagagli pubblicate da CEAIR con effetto immediato all'emissione dei Biglietti, compresa le tariffe valide e applicabili.
1.10 "Agente di vendita CEAIR" indica un'impresa autorizzata a vedere per conto di CEAIR prodotti per il trasporto aereo di passeggeri, nei limiti dei poteri conferitili.
1.11 "Operatore dei servizi a terra CEAIR" indica un'impresa autorizzata a fornire per conto di CEAIR servizi di assistenza di terra per il trasporto aereo di Passeggeri e Bagagli, nei limiti dei poteri conferitili.
1.12 "Passeggero" qualsiasi persona, fatta eccezione per i membri dell'equipaggio, trasportata o da trasportare su di un aeromobile con il consenso di CEAIR
1.13 "Passeggero bambino" indica il Passeggero che abbia compiuto i due anni di età ma non ancora i 12 anni alla data del viaggio.
1.14 "Passeggero neonato" indica il Passeggero che abbia compiuto i 14 giorni ma non ancora i 2 anni alla data del viaggio.
1.15 "Passeggero in gruppo" indica un Passeggero in un gruppo di 10 o più persone (o il numero minimo di Passeggeri necessario per un determinato prodotto), con medesimo itinerario, date di imbarco e che vola con altri Passeggeri in gruppo e paga la medesima Tariffa per Passeggeri in gruppo.
1.16 "Tariffa" indica che tariffe, gli oneri e/o altre condizioni applicabili pubblicate da CEAIR.
1.17 "Tariffa normale" indica la tariffa più alta per adulti pubblicata da CEAIR in valuta locale per un servizio di Prima classe, Business Class ed Economy.
1.18 "Tariffa speciale" indica la tariffa più bassa rispetto alla Tariffa normale ed è soggetta a limitazioni di servizio.
1.19 "Documento di prenotazione del passeggero" indica il documento aziendale utilizzato per la prenotazione e l'emissione di un Biglietto da parte di CEAIR o di un Agente di vendita CEAIR che deve essere compilato dal Passeggero prima dell'acquisto di un Biglietto.
1.20 "Prenotazione" indica la prenotazione effettuata per il posto e la classe di cabina da un Passeggero, oppure per il peso e la dimensione del Bagaglio.
1.21 "Certificati di identificazione validi" indica che i documenti prodotti da un Passeggero all'acquisto di un Biglietto e al check-in al fine di dimostrare la propria identità, come prescritto dalle autorità governative competenti (ad esempio un passaporto (visto) valido, documento di viaggio di un residente a Hong Kong, Macao e Taiwan, libretto di navigazione, ecc.).
1.22 "Biglietto" indica il documento di trasporto venduto o riconosciuto da CEAIR o da un Agente di vendita CEAIR e che conferisce il diritto al trasporto, inclusi i Biglietti cartacei e i Biglietti elettronici.
1.23 "Biglietto congiunto" indica un Biglietto per servizi di due o più voli.
1.24 "Biglietto in congiunzione" indica un Biglietto emesso a un passeggero in congiunzione con un altro Biglietto, unitamente al quale costituisce un singolo contratto di trasporto
1.25 "Biglietto chiuso" indica un Biglietto in cui il volo e la data di imbarco sono fissati e il posto è confermato.
1.26 "Biglietto aperto" indica un Biglietto in cui il volo e la data di imbarco non sono fissati e il posto non è confermato. 
1.27 "Tagliando di volo" indica la parte di un Biglietto cartaceo su cui sono riportati i due punti di viaggio per cui il tagliando è "valido per il trasporto"".
1.28 "Tagliando passeggero" indica la parte del Biglietto cartaceo contrassegnata con "Tagliando passeggero" e che deve essere conservata da quest'ultimo per l'intero viaggio.
1.29 "Biglietto elettronico" indica un Biglietto con dati elettronici venduto da CEAIR o da un Agente di vendita CEAIR ed è il sostituto elettronico del Biglietto cartaceo. 
1.30 "Itinerario del Biglietto elettronico per servizi aerei" (di seguito definito "Itinerario") indica il documento prodotto da CEAIR o da un Agente di vendita CEAIR per un Passeggero come voucher di pagamento per l'acquisto di un Biglietto elettronico e come promemoria dell'itinerario del Passeggero.
1.31 "Giorno" i giorni di calendario piuttosto che un giorno lavorativo, che comprendono tutti i sette giorni della settimana.  Il giorno di emissione del Biglietto o il giorno di inizio di un trasporto non devono essere conteggiati in caso di determinazione della durata di validità di un biglietto e il giorno di emissione della nota non deve essere conteggiata in caso di notifica del Passeggero.
1.32 "Mancata presentazione" indica il mancato imbarco del Passeggero a causa della sua incapacità di presentarsi al check-in entro il termine prescritto o di soddisfare i requisiti in materia di documenti di viaggio.
1.33 "Volo perso" indica l'impossibilità del Passeggero a salire a bordo del volo designato dopo il check-in presso il luogo di partenza o durante la sosta intermedia.
1.34 "Aeromobile sbagliato" indica che il Passeggero non è stato imbarcato sull'aeromobile indicato sul Biglietto.
1.35 "Mancata coincidenza" indica l'impossibilità del Passeggero, a causa del ritardo o della cancellazione del volo, di salire sul volo di collegamento per cui ha un posto confermato per continuare il viaggio.
1.36 "Overbooking" indica una vendita eccessiva di biglietti rispetto alla capacità massima di posti sul volo.
1.37 "Volontario" indica un Passeggero che si è presentato per l'imbarco alle condizioni di CEAIR e che risponde positivamente alla richiesta di CEAIR di passeggeri pronti a rinunciare alla propria prenotazione in cambio di vantaggi.
1.38 "Rifiuto al trasporto" indica una situazione in cui CEAIR si rifiuta di trasportare un Passeggero e il relativo Bagaglio a causa di problemi di sicurezza o per altri motivi.
1.39 "Volo di Code Share" indica un volo operato da un Vettore su cui CEAIR utilizza il proprio codice di compagnia aerea mediante un accordo o un volo sul quale diverse compagnie aeree utilizzano rispettivamente i propri numeri di volo.
1.40 "Bagaglio" indica gli articolo o altre proprietà personali del Passeggero necessarie o adatte all'abbigliamento, all'uso, al comfort o alla comodità in relazione al viaggio, incluso il Bagaglio imbarcato o a mano del Passeggero.
1.41 "Bagaglio imbarcato" indica il Bagaglio preso in custodia da CEAIR e trasportato e per cui CEAIR ha emesso la Ricevuta del bagaglio. 
1.42 "Bagaglio a mano" indica il Bagaglio, diverso da quello imbarcato, che accompagna il Passeggero.
1.43 "Franchigia bagaglio" indica il peso che il Bagaglio imbarcato del Passeggero deve rispettare per essere trasportato gratuitamente ai sensi del Regolamento di CEAIR. 
1.44 "Ricevuta del bagaglio" indica la parte del Biglietto relativa la trasporto dei bagagli per il Passeggero.
1.45 "Identificazione/reclamo del Bagaglio" indica il documento rilasciato a un Passeggero da CEAIR esclusivamente per l'identificazione del Bagaglio imbarcato.
1.46 "Dispositivo di assistenza per disabili" indica qualsiasi apparecchiatura che assiste un Passeggero disabile nel far fronte agli effetti della propria disabilità. Tali dispositivi assistono il Passeggero con problemi di udito, vista, comunicazione, manovra o nell'esecuzione di altre funzioni della vita quotidiana e includono dispositivi medici e farmaci.
1.47 "Chiusura del check-in" indica l'ultimo momento utile per il Passeggero per effettuare il check-in, come indicato da CEAIR.
1.48 "Ora di partenza" indica il momento in cui i Passeggeri sono stati imbarcati, i bagagli e le merci sono state caricate e tutte le porte sono state chiuse.
1.49 "Ritardo del volo" viene proclamato quando le ruote le velivolo vengono bloccate 15 minuti dopo l'orario di arrivo previsto.
1.50 "Ritardo di partenza del volo" viene proclamato quando le ruote le velivolo vengono sbloccate 15 minuti dopo l'orario di partenza previsto.
1.51 "Cancellazione del volo" indica la terminazione del programma di volo a causa del ritardo stimato o effettivo del volo stesso.
1.52 "Ritardo in pista" indica una situazione in cui il tempo trascorso dai Passeggeri a bordo di un aeromobile su pista in attesa del decollo dopo che le porte sono state chiuse, oppure in attesa dello sbarco dopo che l'aereo è atterrato, è superiore al tempo ammesso per il rullaggio a terra dall'aeroporto.
1.53 "Ritardo massiccio del volo" indica una grande quantità di passeggeri bloccati in aeroporto a causa di ritardi o cancellazioni di un certo numero di voli in partenza e/o in arrivo in un determinato periodo di tempo. Il Ritardo massiccio del volo in un aeroporto deve essere determinato dalle autorità aeroportuali competenti in base al numero dei voli, la capacità di servizio di tale aeroporto e altri fattori.
1.54 "Forza maggiore" indica le circostanze imprevedibili e inevitabili, che sfuggono al controllo, le cui conseguenze non avrebbero potuto essere evitate malgrado la massima attenzione.
1.55 "Rimborso volontario" indica un rimborso effettuato nel caso in cui il Passeggero non riesco a completare il viaggio secondo il contratto di trasporto per motivi personali.
1.56 "Rimborso involontario" indica un rimborso effettuato nel caso in cui il Passeggero non riesca a terminare il viaggio secondo il contratto di trasporto a causa di partenza anticipata, ritardo o cancellazione del volo o del cambiamento di itinerario o dell'incapacità di CEAIR di confermare il posto con adeguato anticipo. 
1.57 "Tariffe di cambio" indica una tariffa corrisposta da un Passeggero che cambia volontariamente il proprio volo o la data di imbarco, in base alle condizioni applicabili del Biglietto e di queste Condizioni.
1.58 "Danno" indica una perdita causata al Passeggero durante un trasporto con CEAIR e comprende il decesso o lesioni del Passeggero stesso a bordo del velivolo o durante l'imbarco o lo sbarco; oppure la perdita o altro tipo di danno causato avvenuto mentre la proprietà era custodita da CEAIR; oppure una perdita causata a un Bagaglio non imbarcato a cui ha partecipato un Passeggero per colpa di CEAIR o di un suo agente.
1.59 "SDR (Special Drawing Rights, diritto speciale di prelievo)" indica un tipo di valuta di riserva e unità di conto come definito dal Fondo monetario internazionale (FMI), che rappresenta un reclamo in merito alla valuta assegnata dal FMI ai Paesi membri del FMI per cui possono essere cambiate.  In qualità di unità di conto diversa dalla valuta, la SDR deve essere cambiata in una valuta prima dell'uso e non può essere utilizzata direttamente per pagamenti nel quadro di scambi commerciali o non commerciali.  Le SDR sono supplementari ai diritti di prelievo ordinari definiti dal FMI.
1.60 "Scalo" indica una sosta programmata di un viaggio del Passeggero in un punto tra il luogo di partenza e quello di destinazione, concordato in anticipo da CEAIR.
1.61 "Sosta intermedia" indica un luogo, eccetto il punto di partenza e quello di destinazione, riportati sul Biglietto o sulle tabelle orarie di CEAIR, come ad esempio uno Scalo sulla tratta del Passeggero.
1.62 "Tempo minimo di coincidenza" indica il tempo minimo di permanenza del Passeggere presso l'aeroporto di scalo, pubblicato da CEAIR, necessario a elaborare le formalità per il trasporto di interlinea o per il trasferimento su altri voli.
2.1 Principi generali
2.1.1 Queste condizioni di applicano a tutti i Trasporti nazionali e internazionali di Passeggeri e Bagaglio eseguiti dai velivoli CEAIR a scopo di lucro.
2.1.2 Queste Condizioni si applicano anche a trasporti gratuiti e a Tariffe speciali, se non diversamente indicato nelle Condizioni di trasporto gratuito e a tariffe speciali.
 
2.2 Voli charter
Se il trasporto viene effettuato da CEAIR in esecuzione di un contratto charter, le Condizioni si applicheranno soltanto qualora siano menzionate nel contratto dei voli charter e nelle disposizioni del relativo biglietto.

2.3 Accordi sulla Condivisione dei Codici ("Code share")
In conformità con gli accordi sulla Condivisione dei Codici tra CEAIR e altri Vettori, queste condizioni si applicano solo ai voli gestiti da CEAIR.

2.4 Regole di efficacia 
Le Condizioni generali per il trasporto internazionale di passeggeri e bagagli di China Eastern Airlines Corporation Limited e le Regole tariffarie di CEAIR entreranno in vigore all'emissione di tutti i Biglietti.  Se tale tempistica di rilascio non è stata determinata, le Condizioni e le Regole tariffarie di CEAIR entreranno in vigore a partire dalla data di inizio del trasporto indicata sul primo Biglietto (Biglietto cartaceo o elettronico).

2.5 Legge prevalente
Nella misura in cui eventuali disposizioni qui contenute siano contrarie a leggi applicabili, norme amministrative, ordini e regolamenti governativi, ad eccezione delle disposizioni incoerenti, la validità delle restanti disposizioni tali disposizioni non verrà influenzata.
3.1 Disposizioni generali
3.1.1 Il biglietto rappresenta la prima prova del legame tra il contratto di trasporto aereo e le condizioni del contratto di trasporto tra CEAIR e il Passeggero.
3.1.2 CEAIR o l'Agente di vendita CEAIR rispetterà l'obbligo di emettere il Biglietto per il Passeggero solo dopo che quest'ultimo avrà corrisposto l'intera tariffa richiesta da CEAIR.
3.1.3 CEAIR fornirà soltanto il servizio di trasporto al Passeggero indicato sul Biglietto e può richiedere a quest'ultimo di fornire Certificati di identificazione validi (consultare l'Articolo 1.21 del presente documento).
3.1.4 Il Biglietto non è cedibile.
3.1.5 Se il passeggero che viaggia con un Biglietto cartaceo non riesce a produrre un Biglietto valido rilasciato ai sensi del Regolamento di CEAIR contenente il Tagliando di volo per il volo previsto e tutti gli altri Tagliandi di Volo non utilizzati e il Tagliando Passeggero, il Passeggero non ha diritto a richiedere l'imbarco.  Anche il Passeggero che produce un Biglietto incompleto o un Biglietto da una persona diversa da CEAIR o dall'Agente di vendita CEAIR non ha il diritto di richiedere l'imbarco.
3.1.6 Il passeggero che viaggia con un Biglietto elettronico deve produrre i certificati di identificazione validi utilizzati per l'acquisto del Biglietto.  Se il Tagliando di volo elettronico risulta valido, CEAIR fornirà il trasporto; se il Biglietto elettronico è stato convertito in un biglietto cartaceo, CEAIR fornirà il trasporto del Passeggero solo dopo che questi avrà prodotto un Biglietto cartaceo valido e completo.
3.1.7 Il Biglietto deve essere utilizzato nella sequenza specificata su di esso, a partire dal luogo di partenza.  Il mancato utilizzo del Tagliando di volo nella suddetta sequenza causerà il rifiuto di CEAIR di fornire il trasporto.
3.1.8 I segmenti di volo e la classe di servizio devono essere indicati su ogni Tagliando di volo e devono essere accettati da CEAIR per il trasporto dopo che il posto e la data di inizio del volo saranno confermati.  In caso di Tagliandi di volo con posti non confermati, CEAIR effettuerà le Prenotazioni per i Passeggeri, in seguito alla loro richiesta, in base alle condizioni e le tariffe applicabili dei Biglietti dei Passeggeri e alla disponibilità di posti sul volo.
3.1.9 Il Passeggero deve completare l'itinerario indicato sul Biglietto entro il periodo di validità dello stesso.
3.1.10 In caso di Biglietto di interlinea nazionale o internazionale con un segmento di volo nazionale, il Tagliando di volo per il segmento nazionale può essere utilizzato direttamente senza essere convertiti in Biglietto nazionale. 
3.1.11 Il Biglietto non sarà valido in caso di modifiche apportate da qualsiasi persona diversa da CEAIR, dall'Agente di vendita CEAIR o dagli assistenti di terra CEAIR.
 
3.2 Durata della validità dei Biglietti
3.2.1 Il Biglietto è valido per un periodo di un anno, fatta eccezione per i Biglietti a tariffa speciale, dalla data di inizio del primo trasporto, oppure dalla data di emissione del Biglietto se questo non è stato utilizzato.
3.2.2 La durata della validità dei Biglietti a tariffa speciale è soggetta alle condizioni applicabili per tale Tariffa speciale, come prescritto da CEAIR.
3.2.3 La durata di validità dei Biglietti ha inizio all'ora zero ora del giorno immediatamente successivo all'inizio del viaggio o all'emissione di un biglietto all'ora zero del giorno immediatamente successivo alla scadenza della durata di validità.
 
3.3 Estensione della durata della validità
3.3.1 Se il Passeggero non riesce a viaggiare entro la durata di validità del Biglietto a causa di uno dei seguenti motivi, la durata della validità del Biglietto deve essere estesa alla data più vicina in cui sono disponibili posti della medesima classe acquistata dal Passeggero su un volo CEAIR: 
3.3.1.1 CEAIR annulla il volo su cui il Passeggero ha il posto confermato; 
3.3.1.2 CEAIR annulla una Sosta intermedia, che è il luogo di partenza, di destinazione o Scalo del Passeggero; 
3.3.1.3 CEAIR non riesce a effettuare il volo secondo il programma; 
3.3.1.4 CEAIR impedisce al Passeggero di prendere il volo di coincidenza;
3.3.1.5 CEAIR non fornisce al Passeggero il posto confermato in precedenza. 
3.3.2 Se un Passeggero che ha iniziato il suo viaggio, non riesce a continuarlo entro la durata di validità del Biglietto per motivi di salute, tale Passeggero deve fornire un certificato medico rilasciato da un ospedale nazionale di classe A e livello II o superiore (o ospedale, clinica o centro medico estero).
3.3.2.1 CEAIR può estendere la durata della validità del Biglietto del Passeggero fino alla data in cui questi sarà in grado di viaggiare, secondo il certificato medico rilasciato dal medico o alla prima data utile successiva a quanto sopra in cui saranno disponibili posti della medesima classe acquistata dal Passeggero su un volo CEAIR.  Se un biglietto contiene diversi Tagliandi di volo o il Tagliando di Volo del Biglietto elettronico combina uno o più scali, la durata della validità del biglietto può essere estesa per non più di novanta (90) giorni a partire dalla data in cui il Passeggero sarà in grado di viaggiare, secondo il certificato medico rilasciato dal medico. 
3.3.2.2 CEAIR può estendere i Biglietti dei Passeggeri (2 persone al massimo) che accompagnano i Passeggeri malati per la stessa durata della validità del Passeggero malato.
3.3.3 In caso di decesso di un Passeggero in viaggio, la durata della validità dei Biglietti dei Passeggeri che accompagnano il Passeggero defunto può essere estesa a condizione che tale estensione sia effettuata al momento della ricezione del certificato di morte e l'estensione della validità del Biglietto non deve superare i quarantacinque (45) giorni a partire dalla data del decesso del Passeggero.
3.3.4 Se un Passeggero deve modificare il contenuto del trasporto a causa di un evento di Forza maggiore, CEAIR si impegnerà, con un margine ragionevole, a trasportare il Passeggero fino allo Scalo o alla destinazione indicata sul Biglietto originale senza alcuna correzione della tariffa.
 
3.4 Perdita e danneggiamento del Biglietto cartaceo
3.4.1 In caso di perdita o danneggiamento del Biglietto o di parte di esso, il Passeggero deve presentare una dichiarazione scritta di perdita del Biglietto a CEAIR, indicandone la durata della validità.
3.4.2 Quando presenta dichiarazione per la perdita del Biglietto, il Passeggero deve produrre Certificati di identificazione validi e una fotocopia o copia a mezzo fax della Ricevuta del Biglietto smarrito.  Se il Passeggero si affida a terzi per la richiesta, il richiedente deve presentare i propri Certificati di identificazione validi, oltre a quelli del Passeggero, ed eventuali altri materiali e prove come richiesto da CEAIR.
3.4.3 CEAIR non è responsabile di perdite causate dall'errato utilizzo da parte di altre persone o di rimborsi senza autorizzazione del Biglietto prima che venga presentata la dichiarazione di perdita del Biglietto.
3.4.4 In caso di perdita del Biglietto, la richiesta del Passeggero per l'emissione di un nuovo Biglietto deve essere presentata entro tre (3) giorni lavorativi prima dell'ora di partenza prevista per il volo e tutti i materiali e gli elementi di prova specificati in queste Condizioni devono essere forniti contestualmente a CEAIR.  Dopo aver verificato i materiali e gli elementi di prova, CEAIR può emettere un nuovo biglietto per il volo previsto e addebiterà le spese di riemissione del Biglietto se sono soddisfatte le seguenti condizioni:: 
3.4.4.1 Il Passeggero deve compilare il Modulo di richiesta di riemissione/rimborso per Perdita del biglietto di CEAIR;
3.4.4.2 Il Passeggero è tenuto a dichiarare e accettare di risarcire tutte le eventuali perdite causate a CEAIR, comprese le eventuali perdite causate dall'uso improprio di terzi o di rimborso senza autorizzazione e gli eventuali costi di contenzioso.
3.4.5 In caso di perdita del Biglietto non verificata e non approvata, CEAIR ha il diritto di rifiutare l'emissione di un nuovo Biglietto.  In questo caso, il Passeggero potrà solo acquistare un nuovo Biglietto per essere ammesso a bordo.
3.4.6 Un Biglietto riemesso è irrevocabile e non rimborsabile.
3.4.7 In caso di perdita di un Biglietto aperto, il Biglietto non può essere riemesso.
3.4.8 Se un Biglietto smarrito non è stato utilizzato in modo improprio o rimborsati senza autorizzazione entro trenta (30) giorni dopo la scadenza della durata della validità del medesimo, CEAIR può effettuare un rimborso e addebitare di conseguenza determinati oneri per la restituzione.
3.4.9 Un Biglietto non può essere usato e rimborsato su dichiarazione di smarrimento.  Se il Passeggero ritrova il Biglietto smarrito o scopre dove si trova, deve informare tempestivamente il dipartimento di accettazione delle dichiarazioni di perdita dei Biglietti.  Se il Passeggero ritrova il Biglietto entro la durata della validità dello stesso, potrà rimborsare il dipartimento di accettazione delle dichiarazioni di perdita dei Biglietti.

3.5 Sequenza di utilizzo dei Tagliandi di volo
3.5.1. Se il Passeggero deve completare l'itinerario indicato sul Biglietto entro il periodo di validità dello stesso.
3.5.2 Se il primo Tagliando di volo di un Biglietto non è stato utilizzato e il Passeggero richiede di iniziare il viaggio da uno Scalo o una Sosta intermedia, CEAIR ha il diritto di rifiutare tale Biglietto.  Tale Biglietto può essere rimborsato ai sensi dell'Articolo 11.5 del presente documento.
4.1 Tariffe applicabili
4.1.1 Il termine tariffa si riferisce alla tariffa per il trasporto in aereo dall'aeroporto del luogo di partenza all'aeroporto del luogo di destinazione. Non sono incluse le spese per il trasporto a terra generate dall'interno dell'area dell'aeroporto, tra i terminal, tra aeroporti e tra l aeroporto e il centro città, il fondo per lo sviluppo dell'aviazione, maggiorazione per la correzione del costo del carburante e tutte le altre imposte e gli oneri imposti dal Paese di destinazione per il passeggero.
4.1.2 La tariffa si riferisce alla tariffa applicabile del volo designato al momento in cui il Passeggero acquista il biglietto.  Se CEAIR apporta correzioni alla tariffa dopo la vendita di un Biglietto, la tariffa pagata dal passeggero deve rimanere invariata.
4.1.3 Un Biglietto bambino deve essere acquistato per un Passeggero bambino con riduzione appropriata sulla Tariffa normale applicata agli adulti e CEAIR fornisce al Passeggero bambino un posto a sedere.
4.1.4 Un Biglietto neonato deve essere acquistato per un Passeggero neonato al 10% della Tariffa normale applicata agli adulti e CEAIR non fornisce al Passeggero neonato un posto a sedere.  Se il Passeggero neonato occuperà un posto separato, sarà necessario corrispondere la tariffa per Passeggero bambino. Se un Passeggero adulto accompagna più di un neonato, è necessario corrispondere la tariffa per Passeggero bambino per ogni neonato successivo al primo e CEAIR fornirà un posto a sedere al neonato con Biglietto bambino.
4.1.5 Il Passeggero che acquista un Biglietto a Tariffe speciali deve rispettare le condizioni applicabili a tali tariffe speciali.
 
4.2 Pagamento delle tariffe
4.2.1 Le Tariffe devono essere pagate dai Passeggeri nella valuta del Paese in cui i Passeggeri si trovano e sono soggette al metodo di pagamento come richiesto da CEAIR.  Se non diversamente concordato tra CEAIR e il Passeggero, le tariffe devono essere pagate in contanti. 
4.2 Nel caso in cui le tariffe corrisposte a CEAIR non siano in linea con la tariffa applicabile o vengano calcolate erroneamente, la differenza di tariffe deve essere integrata dai Passeggeri o la maggiorazione devono essere restituita da CEAIR.
 
4.3 Tasse e oneri
Nella misura consentita dalle leggi applicabili, tutte le imposte, le tasse e gli oneri determinati da un Governo, da altre autorità o dall'operatore aeroportuale devono essere corrisposte dal Passeggero e saranno elencate sul Biglietto. Prima dell’acquisto del Biglietto, CEAIR informerà il passeggero su qualsiasi tassa e/o onere non incluso nella tariffa normale.
 
4.4 Valuta
Le tariffe, le tasse e gli oneri devono essere pagati nella valuta accettata da EAIR.  Quando il pagamento viene effettuato in una valuta diversa da quella pubblicata, tale pagamento verrà effettuato con il tasso di cambio constatato dal Paese alla data di pagamento come notificato da CEAIR.
5.1 Requisiti generali
5.1.1 Il Passeggero che intendere volare con CEAIR deve prenotare un posto a sedere presso CEAIR o un Agente di vendita CEAIR.  La Prenotazione sarà ritenuta confermata e valida solo se il Passeggero avrà fornito le informazioni pertinenti e i certificati di identificazione richiesti da CEAIR e CEAIR avrà accettato la richiesta per il volo indicato dal passeggero
5.1.2 Qualora il Passeggero non corrisponda il prezzo del Biglietto prima della scadenza del termine per l'emissione dello stesso, CEAIR potrà cancellare la prenotazione.
5.1.3 CEAIR riserva i posti prenotati dai Passeggeri entro il termine previsto o concordato in anticipo da CEAIR e fornirà ai Passeggeri i posti sul volo e la classe di servizi confermati.
5.1.4 i Passeggeri devono rispettare il tempo minimo di coincidenza prescritto da qualsiasi aeroporto o del vettore in caso di prenotazione di posti su voli di interlinea; se il tempo di trasferimento non è in linea con gli standard sui tempi di trasferimento tra voli, CEAIR non accetterà le prenotazioni.
5.1.5 CEAIR può imporre limitazioni su alcune tariffe al fine di limitare o escludere i diritti dei Passeggeri per la modifica o l'annullamento delle prenotazioni.
5.1.6 Se necessario, CEAIR può sospendere le Prenotazioni per un determinato volo.
 
5.2 Informazioni personali
5.2.1 Il Passeggero riconosce la precisione delle informazioni personali fornite a CEAIR e si assume eventuali responsabilità derivanti dall'inesattezza delle informazioni fornite.  Tali informazioni personali vengono fornite per effettuare le Prenotazioni, acquistare ii Biglietti e ricevere servizi di trasporto.  CEAIR è autorizzata dal Passeggero a conservare e trasmettere le informazioni personali alle autorità governative competenti del luogo di destinazione, ai reparti di CEAIR, ad altri Vettori pertinenti o provider di servizi.
5.2.2 Al momento del check-in e dell'imbarco, il Passeggero deve utilizzare gli stessi Certificati di identificazione validi utilizzati al momento della Prenotazione e/o dell'acquisto dei Biglietti.
 
5.3 Priorità di prenotazione
5.3.1 CEAIR ha il diritto di assegnare la priorità alle Prenotazioni in base a Passeggeri importanti, che si occupano di attività di soccorso, recupero o altri passeggeri che necessitano di priorità riconosciuta da CEAIR.
5.3.2 I Passeggeri che hanno modificato involontariamente i propri itinerari, possono usufruire della priorità di prenotazione, se sul volo sono presenti posti disponibili.
5.3.3 I Passeggeri in possesso di Biglietti i cui posti non sono confermati in tutto o in parte del Tagliando di volo, non hanno il diritto di richiedere la priorità di prenotazione al momento della Prenotazione.
5.3.4 I Passeggeri in possesso di Biglietti i cui posti sono confermati in tutto o in parte del Tagliando di volo, non hanno il diritto di richiedere la priorità di prenotazione quando effettuano modifiche alla Prenotazione.
 
5.4 Riconferma delle Prenotazioni
5.4.1 I Passeggeri non devono riconfermare i posti confermati sui voli di andata o di ritorno di CEAIR. 
5.4.2 In un trasporto di interlinea, se un Passeggero non riconferma i posti sul volo di andata o di ritorno come richiesto da un Vettore diverso da CEAIR, tale Vettore ha il diritto di annullare le prenotazioni effettuati dal Passeggero sui voli di andata o di ritorno.
5.4.3 I Passeggeri devono verificare i requisiti di conferma del posto del Vettore e procedere con le formalità di riconferma con i Vettori il cui codice è presente sui Biglietti.

5.5 Annullamento delle Prenotazioni
5.5.1 Se un Passeggero non acquista un Biglietto entro il limite di tempo prescritto o concordato in anticipo da CEAIR, la Prenotazione dei posti non verrà mantenuta sul volo originario, di andata o di ritorno.
5.5.2 Eventuali modifiche o l'annullamento di una Prenotazione da parte di un Passeggero deve avvenire entro il termine prescritto da CEAIR.  Eventuali modifiche o l'annullamento di una Prenotazione deve rispettare le condizioni di limitazione (se presenti) imposte sulla tariffa.
 
5.6 Acquisto dei Biglietti
5.6.1 I Passeggeri possono acquistare i Biglietti presso le biglietterie CEAIR, Agenti di vendita CEAIR, sul sito web ufficiale CEAIR (www.ceair.com), sul sito mobile CEAIR (m.ceair.com) o sulla app mobile CEAIR.  I Passeggeri possono inoltre chiedere informazioni ed effettuare acquisti attraverso la Linea diretta CEAIR (95530).
5.6.2 Per acquistare il biglietto, il passeggero deve compilare il Documento di prenotazione del passeggero con i Certificati di identificazione validi; nel caso di acquisto di biglietti attraverso sito web, applicazione mobile o linea diretta CEAIR, il Passeggero deve fornire le informazioni richieste da CEAIR, compresi i certificati di identificazione validi, il numero di contatto, ecc.; il Passeggero sarà responsabile dell'autenticità delle informazioni.  I Passeggero garantisce che i Certificati di identificazione validi utilizzati per l'acquisto dei Biglietti siano gli stessi utilizzati per il check-in.
5.6.3 Per l'acquisto di Biglietti per bambini e neonati, è necessario presentare documenti validi riportanti la data di nascita del bambino o del neonato.
5.6.4 Un Passeggero nelle seguenti condizioni deve produrre un certificato medico valido e compilare il Modulo di domanda per il volo per Passeggeri speciali denominato [X] su consenso di CEAIR prima di acquistare i Biglietti:
5.6.4.1 Passeggero oltre le 32 settimane di gravidanza; oppure
5.6.4.2 Passeggero che viaggia in barella o incubatrice;
5.6.4.3 Passeggero che abbia bisogno di ossigeno medico durante il volo; oppure
5.6.4.4 Il Passeggero il cui stato di salute sia tale da mettere ragionevolmente in dubbio che la persona possa affrontare il volo in sicurezza, senza richiedere una straordinaria assistenza medica durante il volo.
I certificati medici devono essere emessi da un ospedale nazionale di classe A e livello II o superiore (o ospedale, clinica o centro medico estero) 48 ore prima del viaggio. Il certificato medico presentato dal Passeggero con grave malattia (cardiovascolare, cancro, trauma grave, ecc.) deve restare efficace per 24 ore. Un Passeggero tra la 32 e la 36 settimana di gravidanza deve presentare una richiesta debitamente firmata o certificato siglato rilasciato entro 72 ore prima del viaggio. Un Passeggero oltre la 36 settimana di gravidanza non può acquistare Biglietti.
5.6.5 Ogni Passeggero deve avere il proprio Biglietto.
5.6.6 Se un Passeggero paga la tariffa entro il tempo limite concordato, CEAIR o un Agente di vendita CEAIR è responsabile del rilascio del biglietto.
5.6.7 Un Passeggero che abbia pagato la tariffa deve raccogliere e verificare le informazioni sul Biglietto o sull'Itinerario.
5.6.8 Se un passeggero richiede di prenotare un posto a causa di circostanze particolari, su consenso di CEAIR, deve acquistare il Biglietto entro il tempo limite indicato nella documentazione di prenotazione.
5.6.9 I bambini di età inferiore a 5 anni devono essere accompagnati da un adulto con piene capacità civili; se il bambini di età superiore a 5 anni ma inferiore a 12 desidera prendere un volo accompagnato, è necessario fare prima richiesta di trasporto di bambino non accompagnato a CEAIR, quindi acquistare un Biglietto su consenso di CEAIR.  CEAIR non accetta a bordo neonati di età inferiore ai 14 giorni.
5.6.10 Un Passeggero adolescente di età compresa tra i 12 e i 15 anni può volare da solo e, se necessario, richiedere il trasporto di bambino non accompagnato.  Un Passeggero di età inferiore ai 18 anni non può volare da solo con un neonato o un bambino.
 
5.7 Limite di tempo per l'emissione dei Biglietti
Qualora il Passeggero non corrisponda il prezzo per il Biglietto entro il limite di tempo stabilito per tale scopo da CEAIR o dall'Agente di vendita CEAIR, la prenotazione potrebbe essere cancellata.
 
5.8 Assegnazione dei posti 
CEAIR a ha il diritto di riassegnare i posti a sedere, anche dopo l'imbarco sull'aeromobile, per ragioni operative o di sicurezza. (consultare l'Articolo 7.2 del presente documento)
6.1 In base alle procedure del trasporto aereo, CEAIR può ricorrere in modo adeguato all'Overbooking di determinati posti che spesso finiscono per restare vuoti. In caso di Overbooking, CEAIR informerà i Passeggeri dei loro diritti e dei piani di indennizzo prima del check-in.
 
6.2 In caso di Overbooking, CEAIR indennizzerà in modo adeguato chi rinuncerà volontariamente al proprio posto in base ai piani di indennizzo e organizzerà per loro nuovi voli o li rimborserà a seconda delle loro richieste. Qualora un numero insufficiente di Passeggeri rinunci volontariamente a imbarcarsi sul volo, CEAIR si rifiuterà di trasportare un certo numero di Passeggeri in base a norme di priorità di imbarco verificate dalla stessa CEAIR.
 
6.3 Se i Passeggeri rifiutati decidono di proseguire il viaggio, CEAIR farà in modo che possano imbarcarsi sul primo volo disponibile nelle classi corrispondenti e fornirà loro gli indennizzi del caso in linea con le disposizioni vigenti sulla base del volo originale e del ritardo.
7.1 Disposizioni generali
7.1.1 L'orario di chiusura del check-in varia tra i diversi aeroporti e i Passeggeri devono presentarsi in aeroporto entro il termine specificato da CEAIR e adempiere alle formalità quali verifica del Biglietto, controllo del Bagaglio e ritiro della carta di imbarco con i propri Certificati di identificazione validi e il Biglietto.
7.1.2 Al fine di evitare il Ritardo nella partenza di un volo, CEAIR potrebbe cancellare il posto confermato di un Passeggero qualora questi non si presentasse al banco del check-in o al gate d'imbarco di CEAIR o non fosse in grado di produrre i propri Certificati di identificazione validi o documentazione di trasporto.  CEAIR non sarà ritenuta responsabile per alcuna perdita o spesa causata dalla mancata osservanza delle disposizioni del presente Articolo da parte del Passeggero. 
7.1.3 CEAIR deve iniziare le operazioni di check-in non più tardi di 150 minuti prima dell'Orario di partenza programmato del volo indicato sul Biglietto, che si concluderanno 45 minuti prima dell'Orario di partenza programmato del volo indicato sul Biglietto, salvo diverso annuncio.
7.1.4 CEAIR e i suoi Operatori dei servizi a terra devono aprire i banchi check-in puntualmente e debitamente sbrigare le formalità del check-in.  I Passeggeri e il Bagaglio devono essere sottoposti a un controllo di sicurezza prima dell'imbarco.
7.1.5 Per quanto concerne l'apertura e la chiusura del check-in di qualsiasi volo di coincidenza di andata durante il trasporto di interlinea, i Passeggeri devono informarsi presso il Vettore operativo.
 
7.2 Disposizioni dei posti sul velivolo
7.2.1 Oltre a fornire ai Passeggeri i posti in accordo con il volo e la classe dei servizi confermati, CEAIR si impegnerà a soddisfare la richiesta dei Passeggeri relativa alla categoria del posto nella stessa classe di servizi ma non garantirà alcun posto particolare richiesto da un Passeggero sul velivolo.
7.2.2 Per garantire la sicurezza del volo, i posti vicini alle uscite di emergenza del velivolo dovranno essere specificamente organizzati da CEAIR.
7.2.3 Al fine di salvaguardare operazioni e sicurezza, CEAIR si riserva il diritto di assegnare o riassegnare i posti sul velivolo in qualsivoglia momento, anche dopo che i Passeggeri sono saliti a bordo e/o hanno occupato il proprio posto sul velivolo. 

7.3 Mancata presentazione del Passeggero
7.3.1 In caso di mancata presentazione alla partenza di un volo, un Passeggero titolare di un Biglietto a tariffa normale deve cambiare il volo o presentare richiesta di rimborso presso l'aeroporto di partenza o il luogo di emissione originale del biglietto.
7.3.2 Se un Passeggero richiede di prendere il volo successivo per mancata presentazione, CEAIR predisporrà un posto e applicherà determinate spese al Passeggero ai sensi del Regolamento di CEAIR purché vi siano posti disponibili nel volo successivo; se il Passeggero richiede un rimborso, CEAIR può applicare spese di rimborso in accordo con le condizioni applicabili a tale Biglietto.
7.3.3 In caso di mancata presentazione, un Passeggero titolare di un Biglietto a tariffa speciale sarà soggetto alle condizioni applicabili a tale Biglietto.

7.4 Volo mancato da parte del Passeggero
7.4.1 In caso di Volo mancato dovuto a ragioni riconducibili al Passeggero, il rimborso richiesto dal Passeggero sarà soggetto alle disposizioni previste per la Mancata presentazione. 
7.4.2 In caso di Volo mancato dovuto a ragioni riconducibili a CEAIR, CEAIR deve organizzare il primo volo successivo disponibile per il Passeggero o procedere secondo quanto specificato nell'Articolo 11.4 sui Rimborsi non volontari ai sensi delle presenti Condizioni.

7.5 Imbarco errato da parte del Passeggero
7.5.1 Se un Passeggero si imbarca su un volo errato, CEAIR predisporrà un posto sul primo volo disponibile per la destinazione riportata sul Biglietto del Passeggero senza alcuna restituzione o riscossione di eventuali differenze tariffarie. 
7.5.2 Se l'Imbarco errato si verifica a causa di motivazioni riconducibili a CEAIR, CEAIR deve predisporre un posto sul primo volo successivo disponibile.  La richiesta di rimborso del Passeggero deve essere soggetta all'Articolo 11.4 sui Rimborsi non volontari ai sensi delle presenti Condizioni.

7.6 Mancata coincidenza del Passeggero
In caso di Mancata coincidenza del Passeggero dipendente da CEAIR durante un trasporto di interlinea, CEAIR, come precedente Vettore operativo, deve organizzare quanto necessario per il Passeggero nel luogo di coincidenza.

7.7 Imbarco
7.7.1 Passeggeri devono arrivare al gate d'imbarco entro il termine prescritto da CEAIR in accordo con gli avvisi importanti riportati sulla carta d'imbarco.
7.7.2 CEAIR cancellerà la Prenotazione di un Passeggero in caso di mancata osservanza dell'Articolo 7.7.1 e di mancato imbarco entro il termine specificato prima della chiusura del portellone del velivolo.  CEAIR non sarà da ritenersi responsabile per qualsivoglia perdita così causata dal Passeggero.
8.1 Disposizioni generali
 
8.1.1 Oggetti non accettabili come Bagaglio 
Gli oggetti specificati nel documento Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air (Istruzioni tecniche per il trasporto sicuro di merci pericolose per via aerea) dell'Organizzazione Internazionale dell'Aviazione Civile (ICAO, International Civil Aviation Organization) e nelle Dangerous Goods Regulations (Norme sulle merci pericolose) della International Air Transport Association (IATA), gli oggetti il cui trasporto è vietato dalle leggi, dalle norme o dalle ordinanze della Repubblica Popolare Cinese o gli oggetti con elevate probabilità di mettere in pericolo il velivolo, le persone o i beni presenti a bordo come specificato nel Regolamento di CEAIR. 
I Passeggeri non possono inserire nel proprio Bagaglio né portare in cabina i seguenti oggetti. In caso contrario, CEAIR si rifiuterà di fornire loro il servizio di trasporto:
 
8.1.1.1 Oggetti che non costituiscono Bagaglio così come definito nell'articolo 1.40 delle presenti Condizioni.
 
8.1.1.2 Merci pericolose (ivi incluse, a titolo esemplificativo, le seguenti): 
(1) Esplosivi; 
(2) Gas, tra cui gas infiammabili, gas infiammabili e non tossici e gas tossici; 
(3) Liquidi infiammabili; 
(4) Solidi infiammabili, sostanze allo stato spontaneamente infiammabile; sostanze che emettono gas infiammabili a contatto con l'acqua; 
(5) Ossidanti e perossidi organici; 
(6) Sostanze tossiche e sostanze infettive; 
(7) Sostanze radioattive; 
(8) Sostanze corrosive; 
(9) Altre merci pericolose.
 
8.1.1.3 Armi da fuoco, munizioni o attrezzature militari o di polizia (inclusi componenti chiave), a eccezione degli oggetti che soddisfano i requisiti stabiliti dall'articolo 8.1.3.9 delle presenti Condizioni.
(1) Armi da fuoco militari o per uso ufficiale: pistole, fucili, fucili mitragliatori, mitragliatrici, fucili a proiettili di gomma, ecc. 
(2) Armi da fuoco per uso civile: pistole ad aria compressa, pistole anestetizzanti, ecc. 
(3) Altre armi da fuoco: pistole di prova, pistole di scena, ecc. 
(4) Attrezzature militari o di polizia: spuntoni, pugnali o baionette militari o della polizia, ecc. 
(5) Armi o attrezzature vietate dalla RPC: pistole a pallini, armi per il lancio di gas lacrimogeni, taser, defibrillatori o dispositivi di difesa. 
(6) Imitazioni degli oggetti specificati in precedenza.
 
8.1.1.4 Armi da taglio con restrizioni 
Armi da taglio inserite nelle Disposizioni provvisorie sul controllo di determinate armi da taglio promulgate dal Ministero della Pubblica Sicurezza cinese, tra cui pugnali, coltelli a tre lame (compresi raschietti utilizzati per certi macchinari), coltelli con dispositivo di chiusura automatica, costolieri simili a pugnali ma più lunghi, coltelli a doppia lama e altri costolieri, coltelli a doppia lama e coltelli appuntiti a tre lame simili, a eccezione di quelli che soddisfano i requisiti definiti nell'articolo 8.1.3.1 delle Condizioni.
 
8.1.1.5 Altri oggetti
(1) Oggetti non adatti al trasporto in virtù del loro peso, delle loro dimensioni, del loro imballaggio, della loro forma o della loro natura. 
(2) Animali vivi: animali selvatici e/o animali di forma strana o caratterizzati dall'istinto di attaccare l'uomo (ad es. serpenti).
(3) Prodotti freschi deperibili caratterizzati da un odore molto forte, ad esempio certi tipi di formaggi, ecc. 
(4) Oggetti che potrebbero sporcare il velivolo. 
(5) Sostanze magnetiche. 
(6) Sostanze anestetizzanti o che provocano malessere o altre sostanze di natura analoga. 
(7) Oggetti non adatti al trasporto in base alle leggi e alle norme nazionali o al Regolamento di CEAIR.
 
8.1.1.6 Oggetti che non possono uscire, entrare o transitare da determinati Paesi in base alle leggi, alle norme o alle ordinanze di questi ultimi.
 
8.1.2 Oggetti non accettabili come Bagaglio da stiva 
I passeggeri non possono inserire nel Bagaglio da stiva i seguenti oggetti: oggetti che necessitano di speciale vigilanza, ad esempio contanti, titoli di credito, titoli di valore, cambiali, oggetti fragili o vulnerabili, oggetti deperibili, gioielli, metalli preziosi o articoli realizzati con essi, articoli in oro e argento, oggetti di antiquariato e quadri di valore, video fuori stampa, opere di stampa o manoscritti fuori stampa, campioni e preziosi, documenti e materiali importanti, valige diplomatiche, documenti di viaggio, computer e relativi accessori, dispositivi per le comunicazioni personali e relativi accessori, dispositivi digitali personali e relativi accessori, ecc. e farmaci prescritti da assumere regolarmente.  Vedi le responsabilità per danni specificate negli articoli 18.3.4 e 18.3.8.
 
8.1.3 Oggetti con limitazioni al trasporto
 
8.1.3.1 Le armi in acciaio senza punta (o altri oggetti analoghi diversi dalle armi da taglio con restrizioni) possono essere trasportate come Bagaglio da stiva, a condizione che il loro imballaggio sia appropriato; tali oggetti, inoltre, non possono essere trasportati in cabina.
 
8.1.3.2 Medicinali o cosmetici necessari durante il viaggio, ad esempio farmaci a base di alcol, balsamo per capelli o profumo.
 
8.1.3.3 Ghiaccio secco per la conservazione di merci deperibili.
 
8.1.3.4 Bevande alcoliche.
 
8.1.3.5 Le pistole giocattolo vanno trasportate come Bagaglio da stiva e non possono essere introdotte in cabina.
 
8.1.3.6 Strumenti di precisione, dispositivi elettronici, metalli o oggetti facenti parte di lotti vanno trasportati come carico. A questi oggetti non si applica la Franchigia bagaglio.
 
8.1.3.7 I liquidi, i gel e gli aerosol trasportati a mano da ciascun Passeggero vanno versati in contenitori separati di capienza non superiore a 100 ml l'uno. Il volume totale di detti oggetti non può superare un litro.
 
8.1.3.8 La sedia a rotelle elettrica usata dal Passeggero durante il viaggio.
 
8.1.3.9 Le armi da fuoco e le munizioni per la caccia e lo sport possono essere trasportate come Bagaglio da stiva presentando il porto d'armi o altra autorizzazione rilasciata dalle autorità competenti del Consiglio di Stato della Repubblica Popolare Cinese, ma non possono essere trasportate in cabina come Bagaglio a mano.  Le armi da fuoco vanno scaricate, protette con la sicura e imballate in modo adeguato.  Il trasporto di munizioni verrà trattato in conformità alle norme rilevanti in materia di trasporto di merci pericolose.
 
8.1.3.10 Gli strumenti musicali ingombranti non sono adatti a essere trasportati come carico.  Nel caso di strumenti musicali ingombranti il cui peso e le cui dimensioni superano la franchigia del Bagaglio a mano, il Passeggero dovrà pagare a parte per trasportarli su un sedile in cabina e prendersene cura.
 
8.1.3.11 Le batterie al litio non possono essere trasportate come Bagaglio da stiva.
 
8.1.4 Visita il sito Web ufficiale di CEAIR (www.ceair.com), il suo sito Web per dispositivi mobili (m.ceair.com), la sua App per dispositivi mobili, oppure contatta la Hotline di CEAIR al numero 95530 per maggiori informazioni sugli oggetti con limitazioni di trasporto.

8.2 Bagaglio da stiva
8.2.1 Alla consegna a CEAIR del Bagaglio destinato alla stiva, CEAIR emetterà un documento per l'identificazione e il ritiro di ciascun Bagaglio da stiva.
8.2.2 I Passeggeri devono etichettare il Bagaglio da stiva con il proprio nome o altri contrassegni personali prima di effettuarne il check-in.
8.2.3 Il Bagaglio da stiva va trasportato a bordo dello stesso velivolo su cui viaggia il Passeggero, fatte salve speciali circostanze in cui CEAIR illustrerà la situazione al Passeggero e provvederà a imbarcare il suo Bagaglio da stiva su un volo successivo a bordo del quale sia disponibile spazio.
8.2.4 Il Bagaglio da stiva deve essere ben imballato in valigia o altro contenitore appropriato, chiuso a chiave e legato, deve poter sopportare un certo livello di pressione, essere caricato e scaricato in sicurezza e trasportato in condizioni normali; CEAIR può rifiutarsi di trasportare come Bagaglio da stiva (e/o declina ogni responsabilità per danni a o la perdita di) Bagagli il cui imballaggio non soddisfa i requisiti.
8.2.5 Ciascun Bagaglio da stiva non deve superare 32 kg di peso; le tre dimensioni non devono superare rispettivamente 40 cm, 60 cm e 100 cm. Il trasporto di Bagagli che superano tali limitazioni deve essere approvato da CEAIR.
 
8.3 Bagaglio a mano
8.3.1 Ciascun Bagaglio a mano non deve superare 10 kg di peso; le tre dimensioni non devono superare rispettivamente 25 cm, 45 cm e 56 cm. La somma delle tre dimensioni di ciascun collo non deve superare 115 cm.
8.3.2 Il Bagaglio a mano va collocato sotto il sedile di fronte al Passeggero o in un vano di stivaggio chiuso in cabina.  Gli oggetti che superano la franchigia di peso o dimensioni definita nell'articolo 8.3.1 non possono essere trasportati in cabina.
8.3.3 Ciascun Passeggero di Prima classe può trasportare un massimo di due Bagagli a mano; ciascun Passeggero di Business o di Economy può trasportare un massimo di un Bagaglio a mano.
8.3.4 Il Bagaglio a mano che supera dette franchigie di peso, quantità o dimensioni va imbarcato come Bagaglio da stiva.
 
8.4 Franchigia bagaglio
8.4.1 La franchigia bagaglio gratuita trasportata o consegnata da ciascun passeggero è soggetta al piano immediatamente aggiornato e rilasciato da China Eastern Airlines.
8.4.1.1 La franchigia bagaglio gratuita è suddivisa in sistema di pesi per franchigia bagaglio e sistema a cottimo per franchigia bagaglio gratuita.
8.4.1.2 Al momento dell'adozione del sistema a cottimo per la franchigia bagaglio gratuita, la somma di tre lati di ciascun bagaglio consegnato da un passeggero in possesso del biglietto per adulti o bambini nella prima classe o classe business non è superiore a 158 cm, con un peso inferiore a 32 kg; la somma di tre lati di ciascun bagaglio consegnato da un passeggero in classe economica non è superiore a 158 cm, con un peso inferiore a 23 kg; la somma di tre lati di ciascun bagaglio consegnato da un passeggero in possesso di biglietto bambino non è superiore a 115 cm, con un peso inferiore a 23 kg. Ogni bambino può portare gratuitamente un passeggino in più.
8.4.2 Nel caso in cui due o più Passeggeri che viaggiano insieme verso la stessa destinazione e sullo stesso volo eseguano il check-in del proprio Bagaglio nello stesso luogo, ai Passeggeri stessi va accordata una Franchigia bagaglio totale pari alla combinazione delle singole Franchigie bagaglio stabilite in base alle rispettive tariffe e categorie.
8.4.3 Se un Passeggero si imbarca su un volo con una Franchigia bagaglio basata su diversi concetti, tale Franchigia bagaglio viene calcolata in base ai limiti di peso o di colli indicati sul Biglietto.
8.4.4 Qualora venga effettuato un cambio di itinerario volontario, il Passeggero ha diritto alla Franchigia bagaglio applicabile alla classe di servizi indicata sul Biglietto dopo il cambio di itinerario.
8.4.5 Nel caso in cui venga effettuato un cambio di classe non volontario, il Passeggero ha diritto alla Franchigia bagaglio applicabile alla classe di servizi indicata sul Biglietto acquistato inizialmente.
8.4.6 La Franchigia bagaglio per un trasporto con più compagnie aeree verrà calcolata in base al Regolamento di CEAIR e alle norme rilevanti della International Air Transport Association (IATA).
8.4.7 Gli animali di piccola taglia (a eccezione dei cani da accompagnamento trasportati da Passeggeri con disabilità), così come i loro trasportini e il loro cibo da portare a bordo, non sono coperti dalla Franchigia bagaglio.  Possono essere trasportati esclusivamente come bagaglio eccedente.  I Passeggeri sono tenuti a pagare a seconda del peso dei loro animali di piccola taglia, così come di quello dei trasportini e del cibo, in base alla tariffa prevista per il bagaglio eccedente.
8.4.8 I Dispositivi di assistenza per disabili (comprese, a titolo esemplificativo, le sedie a rotelle) non sono coperti dalla Franchigia bagaglio e possono essere trasportati gratuitamente.
 
8.5 Tariffa per il bagaglio eccedente
8.5.1 Per "bagaglio eccedente" si intende la misura in cui il Bagaglio da stiva e il Bagaglio a mano superano la Franchigia bagaglio.  I Passeggeri devono pagare per il bagaglio eccedente.
8.5.2 In caso di bagaglio eccedente a pagamento, il Passeggero riceverà un biglietto per tale bagaglio.
8.5.3 Tariffa per il bagaglio eccedente
8.5.3.1 In base al peso: a ogni chilogrammo in eccesso verrà applicata una tariffa pari all'1,5% della tariffa di un Biglietto per adulto in Economy per un volo diretto di sola andata il giorno dell'imbarco.
8.5.3.2 In base ai colli: la tariffa per il bagaglio eccedente verrà calcolata in base alla tariffa fissa applicabile pubblicata nella Passenger Air Tariff (PAT) della International Air Transport Association (IATA).
8.5.3.3 Le tariffe verranno riscosse nella valuta del Paese o dell'area geografica locale, mantenendo il numero prima del separatore dei decimali e arrotondando la mantissa.
 
8.6 Dichiarazione del valore del Bagaglio
8.6.1 Un Passeggero può dichiarare il valore di un Bagaglio da stiva oltre i 20 dollari al chilo.
8.6.2 Il valore dichiarato del Bagaglio da stiva non può superare il valore effettivo di tale Bagaglio.  Il valore massimo dichiarato del Bagaglio per ciascun Passeggero è pari a 2.500 dollari (i Passeggeri possono acquistare altre assicurazioni commerciali per coprire il valore del Bagaglio oltre tale soglia massima).  CEAIR può rifiutarsi di accettare e trasportare il Bagaglio se in disaccordo con il valore dichiarato o se il Passeggero rifiuta il controllo.
8.6.3 CEAIR introdurrà un supplemento per il valore del Bagaglio pari al 5% della quantità che supera il limite previsto dall'articolo 8.6.1 con il valore dichiarato del Bagaglio.  Tale supplemento verrà addebitato in renminbi (yuan), con la cifra arrotondata senza decimali.
8.6.4 CEAIR accetterà il valore dichiarato del Bagaglio solo per il Bagaglio da stiva dei voli CEAIR.
8.6.5 CEAIR non accetterà il valore dichiarato del Bagaglio per il Bagaglio a mano, per animali di piccola taglia e per il Bagaglio trasportato su un sedile della cabina.
8.6.6 Il valore dichiarato del Bagaglio non verrà conteggiato ai fini della Franchigia bagaglio.
 
8.7 Ispezioni
Per motivi di sicurezza, CEAIR può effettuare un controllo, una scansione o un'ispezione ai raggi X sul Bagaglio di un Passeggero, in collaborazione con qualsiasi altra unità competente, in presenza del Passeggero stesso; CEAIR declina ogni responsabilità per eventuali danni riconducibili all'assenza del Passeggero nonostante quest'ultimo sia stato avvisato del Controllo del bagaglio.  Se un Passeggero rifiuta il controllo, CEAIR può rifiutarsi di trasportare lui o il suo Bagaglio.
 
8.8 Accettazione del Bagaglio
8.8.1 I Passeggeri devono effettuare il check-in del Bagaglio presentando un Biglietto valido. CEAIR indicherà i colli e/o il peso del Bagaglio da stiva sul Biglietto stesso e sull'apposito documento.
8.8.2 CEAIR accetterà il Bagaglio solo durante il check-in il giorno della partenza del volo.  I Passeggeri possono chiedere a CEAIR di accettare il Bagaglio da stiva prima del tempo, previa autorizzazione della stessa CEAIR.
8.8.3 CEAIR applicherà un cartellino a ogni collo del Bagaglio da stiva del Passeggero, fornendo a quest'ultimo un documento per l'identificazione e il ritiro del Bagaglio stesso.
8.8.4 Se è probabile che un Bagaglio da stiva dia luogo a controversie sulla responsabilità di trasporto, con l'autorizzazione scritta del Passeggero CEAIR può applicare a tale Bagaglio da stiva un cartellino su cui dichiara di declinare ogni responsabilità per eventuali danni cagionati al Bagaglio in questione in fase di trasporto; in caso contrario, CEAIR può rifiutarsi di trasportare tale Bagaglio.
8.8.5 I Dispositivi di assistenza per disabili non possono, a eccezione della parte danneggiata prima della consegna da parte del Passeggero per il trasporto, essere inseriti nella rinuncia di responsabilità.
 
8.9 Animali di piccola taglia
8.9.1 Il trasporto di cani, gatti, volatili addomesticati e altri animali di piccola taglia può essere accettato a condizione che i Passeggeri ne informino CEAIR al momento della Prenotazione e che ricevano l'autorizzazione della stessa CEAIR.  Il trasporto di animali di piccola taglia verrà gestito dai Vettori successivi previa loro autorizzazione.  Gli animali di piccola taglia vanno tenuti in appositi trasportini e muniti di certificati sanitari e di vaccinazione validi, nonché dei documenti richiesti dai Paesi di ingresso e di transito.  I Passeggeri sono responsabili dell'autenticità di detti documenti, nonché ad esempio di eventuali sanzioni o perdite subite dai Passeggeri stessi o da CEAIR.
8.9.2 Gli animali di piccola taglia possono essere trasportati esclusivamente nella stiva.  I Passeggeri devono portare ed effettuare il check-in degli animali di piccola taglia in aeroporto il giorno della partenza del volo.
8.9.3 Gli animali di piccola taglia, così come i loro trasportini e il loro cibo, non verranno conteggiati ai fini della Franchigia bagaglio del Passeggero (vedi l'articolo 8.4.7).
8.9.4 Salvo in caso di mancanze attribuibili a CEAIR, i Passeggeri saranno interamente responsabili di eventuali malattie contratte o lesioni riportate dagli animali di piccola taglia registrati, della loro fuga o della loro morte durante il trasporto.
8.9.5 I trasportini per gli animali di piccola taglia dovranno soddisfare i requisiti di CEAIR.
8.9.6 Cani da accompagnamento, cani guida e per non udenti possono viaggiare in cabina insieme ai Passeggeri con disabilità nel rispetto delle condizioni di trasporto stabilite da CEAIR.  I cani da accompagnamento, i cani guida e per non vedenti, così come i loro trasportini e il loro cibo, possono essere trasportati gratuitamente e non verranno conteggiati ai fini della Franchigia bagaglio.
8.9.7 CEAIR può limitare il numero di animali di piccola taglia registrabili e stabilire il trasporto di animali di piccola taglia per ciascun velivolo.
8.9.8 I Passeggeri sono interamente responsabili per eventuali lesioni o danni cagionati ad altri Passeggeri o a CEAIR da animali di piccola taglia, compresi cani da accompagnamento, cani guida e per non udenti.
 
8.10 Valige diplomatiche
8.10.1 Le valige diplomatiche vanno trasportate sotto la supervisione di un corriere diplomatico.  In base alle richieste dei corrieri diplomatici, le valige diplomatiche possono essere registrate anche come Bagaglio da stiva, a condizione che CEAIR si assuma la responsabilità, in conformità alle responsabilità per il normale Bagaglio da stiva, di eventuali Danni alle valige diplomatiche o della loro perdita durante il trasporto.
8.10.2 Le valige diplomatiche e il Bagaglio trasportato da corrieri diplomatici possono essere pesati insieme o separatamente; il Bagaglio oltre la Franchigia bagaglio sarà soggetto alla tariffa per il bagaglio eccedente prevista dall'articolo 8.5 delle presenti Condizioni.
8.10.3 La richiesta di posti in cabina su cui trasportare le valige diplomatiche può essere accettata a condizione che i Passeggeri presentino tale richiesta a CEAIR al momento della Prenotazione e che ricevano l'autorizzazione della stessa CEAIR e degli altri Vettori interessati.
8.10.4 Le valige diplomatiche trasportate su ciascun sedile non devono superare il peso totale di 75 kg e le dimensioni totali di 40 cm x 60 cm x 100 cm.  Le valige diplomatiche trasportate sui sedili in cabina non usufruiscono di Franchigia bagaglio. La tariffa verrà calcolata nel modo riportato di seguito e verrà pagato l'importo più alto:
8.10.4.1 Il peso effettivo delle valige diplomatiche trasportate sui sedili della cabina verrà convertito nel Bagaglio eccedente e calcolato in base alle disposizioni relative a quest'ultimo.
8.10.4.2 Ai posti occupati dalle valige diplomatiche verranno applicate le tariffe per la stessa classe, calcolate in base al luogo di partenza e a quello di destinazione durante il trasporto.
8.10.5 Il presente articolo è valido per i documenti riservati trasportati da apposito personale.
 
8.11 Bagaglio non accettabile
Se nel Bagaglio di uno o più Passeggeri sono presenti senza il permesso di CEAIR oggetti non accettabili come bagaglio da trasportare o articoli vietati, articoli pericolosi proibiti da qualsiasi Paese o soggetti a restrizioni, l'intero Bagaglio verra considerato non accettabile.  CEAIR provvederà a liberarsi di tale bagaglio non accettabile nei seguenti modi:
8.11. CEAIR può rifiutarsi di trasportare il bagaglio non accettabile una volta rilevato nel luogo di partenza; se è già in corso il trasporto, CEAIR ha il diritto di interromperlo e i costi pagati per il Bagaglio eccedente non verranno rimborsati.
8.11.2 CEAIR interromperà il trasporto del bagaglio non accettabile una volta rilevato quest'ultimo presso uno scalo. Il bagaglio non accettabile può essere consegnato alle autorità doganali locali o altre autorità competenti. Le eventuali spese saranno a carico del Passeggero e i costi pagati per il Bagaglio eccedente non verranno rimborsati.
8.11.3 Gli articoli vietati, soggetti a restrizioni o gli articoli pericolosi proibiti dai Paesi interessati verranno restituiti alle autorità statali competenti una volta rilevata la presenza di bagaglio non accettabile.
 
8.12 Riconsegna del Bagaglio
8.12.1 Se un Passeggero chiede la riconsegna del Bagaglio presso il luogo di partenza, deve presentare la richiesta a CEAIR prima che il Bagaglio stesso venga caricato.  Se un Passeggero chiede un rimborso, verrà riconsegnato anche il Bagaglio accettato.
8.12.2 Se un Passeggero chiede la riconsegna del Bagaglio presso uno scalo, tale richiesta può essere accettata se il tempo lo consente; i costi sostenuti per il Bagaglio eccedente durante le tratte di volo inutilizzate, tuttavia, non verranno rimborsati.
8.12.3 In caso di riconsegna del bagaglio con valore dichiarato, verrà rimborsato il supplemento pagato per il valore dichiarato del Bagaglio se la riconsegna avviene nel luogo di partenza. Non verrà invece rimborsato qualora la riconsegna del Bagaglio venga effettuata presso uno scalo.
8.12.4 Se un Passeggero deve cambiare voli per motivi dipendenti da CEAIR, il trasporto del suo Bagaglio verrà organizzato di conseguenza.  I costi in eccesso o in difetto per il Bagaglio eccedente verranno rispettivamente rimborsati o integrati da CEAIR, mentre il supplemento pagato per il valore dichiarato del Bagaglio non verrà rimborsato.
 
8.13 Consegna del Bagaglio da stiva
8.13.1 I Passeggeri devono richiedere tempestivamente il proprio Bagaglio presentando il documento per l'identificazione e il ritiro del Bagaglio stesso in aeroporto all'arrivo del volo.  Va presentato il Biglietto. Che, se necessario, verrà controllato.
8.13.2 Salvo diversamente stabilito per legge, se i Passeggeri non presentano alcun reclamo scritto al momento della consegna, si darà per scontato che il Bagaglio da stiva sia stato consegnato in buone condizioni in base al contratto di trasporto.
8.13.3 CEAIR consegnerà il Bagaglio in base al relativo documento per l'identificazione e il ritiro e non è in alcun modo tenuta a verificare se la persona che effettua il ritiro stesso sia o meno il Passeggero. Eventuali perdite o costi, inoltre, saranno a carico del Passeggero stesso.
8.13.4 Se il Passeggero non presenta il documento per l'identificazione e il ritiro del Bagaglio al momento del ritiro, dovrà presentare prove sufficienti a dimostrare che il Bagaglio stesso è suo.  Se necessario, CEAIR può chiedere al Passeggero di impegnarsi a far fronte a eventuali perdite o costi sostenuti da CEAIR in relazione alla consegna del Bagaglio in questione.
8.13.5 Se un Passeggero non ritira il suo Bagaglio per tempo, CEAIR gli addebiterà i costi di custodia a partire dal giorno successivo a quello dell'arrivo del Bagaglio stesso.  Al fine di tutelare la salute pubblica, CEAIR può decidere di liberarsi di eventuali merci deperibili all'interno del Bagaglio del Passeggero 24 ore dopo l'arrivo del Bagaglio stesso.
8.13.6 In caso di ritardo del Bagaglio, CEAIR avviserà tempestivamente il Passeggero quando il Bagaglio può essere ritirato o glielo consegnerà direttamente all'arrivo, a meno che il Passeggero non sia tenuto a sbrigare le formalità doganali o le formalità di ispezione e quarantena di persona in loco in base alle leggi in vigore.
8.13.7 Se il Bagaglio non viene ritirato entro novanta (90) Giorni da quello successivo al suo arrivo, CEAIR può liberarsene senza incorrere in alcuna responsabilità in quanto bagaglio senza proprietario.
8.13.8 Il Bagaglio da stiva può essere consegnato solo:
8.13.8.1 Nel luogo di destinazione indicato sul Biglietto.
8.13.8.2 Presso il primo Scalo durante il trasporto.
8.13.8.3 Presso lo scalo dove il Passeggero prende una coincidenza di un altro Vettore che non ha stipulato un accordo di trasporto congiunto con CEAIR o applica diverse disposizioni sul trasporto del Bagaglio rispetto a CEAIR.
8.13.8.4 Presso la destinazione del volo con un'altra compagnia aerea con posto confermato.
8.13.8.5 Presso l'aeroporto di arrivo dello scalo per la coincidenza con un volo di un'altra compagnia aerea.
8.13.8.6 Nel luogo dove il Passeggero è tenuto a ritirare tutto il Bagaglio.
8.13.8.7 Nel luogo indicato sul Biglietto dove è stato pagato il costo per il Bagaglio eccedente.
8.13.8.8 Nel luogo dove verranno sbrigate le formalità doganali prima di poter portare avanti il trasporto come stabilito dai Paesi interessati.
 
8.14 Indennità per il Bagaglio 
8.14.1 In caso di ritardo, perdita o danni al Bagaglio durante il trasporto, CEAIR e i suoi Operatori dei servizi a terra compileranno insieme al Passeggero i moduli di trasporto irregolare o di danneggiamento del bagaglio e riferiranno tempestivamente al Passeggero stesso circa i risultati dell'indagine.  Eventuali richieste di risarcimento per il Bagaglio possono essere presentate presso il luogo di partenza, presso gli scali o presso il luogo di destinazione.
8.14.2 Se il Bagaglio da stiva non arriva a bordo dello stesso velivolo su cui ha viaggiato il Passeggero per motivi dipendenti da CEAIR e tale evento causa inconvenienti a un Passeggero non residente, CEAIR corrisponderà a quest'ultimo un'indennità per l'acquisto di articoli temporanei per uso quotidiano in base al proprio Regolamento.
9.1 Il programma dei voli e i tipi di velivoli riportati negli orari o in altri documenti fanno esclusivamente riferimento agli orari dei voli e ai tipi di velivoli programmati, ma non agli orari dei voli e ai tipi di velivoli garantiti, e non faranno parte del contratto di trasporto stipulato tra CEAIR e i Passeggeri.
 
9.2 CEAIR farà il possibile per trasportare i Passeggeri e il Bagaglio in conformità al programma pubblicato valido per il giorno del viaggio.  Al momento dell'accettazione della Prenotazione di posti e/o dell'acquisto di Biglietti da parte di un Passeggero, CEAIR comunicherà a quest'ultimo gli orari dei voli, che saranno indicati anche sui Biglietti.  
 
9.3 Una volta emessi i Biglietti, CEAIR può apportare modifiche all'orario dei voli programmato.  CEAIR comunicherà ai Passeggeri le modifiche utilizzando i recapiti forniti dai Passeggeri stessi.  Se i Passeggeri non possono accettare le modifiche apportate al programma dei voli da CEAIR e se CEAIR non organizza un volo alternativo accettabile per i Passeggeri, questi ultimi possono chiedere un rimborso in conformità a quanto stabilito dall'articolo 11.4 delle presenti Condizioni sui Rimborsi non volontari.
 
9.4 Fatta eccezione per il caso di danni cagionati da un'azione imprudente da parte di CEAIR o da un'omissione attribuibile all'intenzione o alla piena consapevolezza di tali danni da parte della stessa CEAIR, quest'ultima declina ogni responsabilità per eventuali omissioni o errori negli orari dei voli o in altri programmi pubblicati.  CEAIR declina ogni responsabilità per qualsiasi interpretazione sull'orario o sulla data di partenza o di arrivo o sul trasporto di qualsiasi volo adottata dai dipendenti, dagli agenti o dai rappresentanti di CEAIR.
 
9.5 Rerouting, ritardi e cancellazione dei voli
CEAIR adotterà tutte le misure necessarie per evitare ritardi nel trasporto di un Passeggero e del suo Bagaglio.  CEAIR declina ogni responsabilità se ha adottato tutte le misure necessarie o se è impossibilitata ad adottare tali misure per evitare detti ritardi.
 
9.6 Se si verifica una qualsiasi delle seguenti circostanze, CEAIR può, senza preavviso, cambiare tipo di velivolo o rotte dei voli, oppure cancellare, sospendere, posporre o procrastinare un volo in base all'articolo 9.7:
9.6.1 Al fine di ottemperare alle leggi, alle norme amministrative, alle ordinanze e ai requisiti di un Paese.
9.6.2 Al fine di garantire lo svolgimento sicuro di un volo.
9.6.3 Per qualsiasi altra ragione al di fuori del controllo di CEAIR o che CEAIR non può prevedere.
 
9.7 Per qualsiasi ragione prevista dall'articolo 9.6, qualora CEAIR cancelli voli o ne causi il ritardo, non fornisca ai Passeggeri i posti prenotati (nelle classi prenotate), non fermi presso lo scalo o la destinazione del Passeggero o faccia perdere a quest'ultimo una coincidenza a bordo della quale lo stesso ha un posto riservato, prendendo in considerazione le richieste ragionevoli del Passeggero, CEAIR adotterà una delle seguenti misure a scelta del Passeggero stesso:
9.7.1 CEAIR organizzerà i successivi voli diretti verificando la disponibilità di posti per il Passeggero o prolungherà gratuitamente la validità del Biglietto del Passeggero stesso.
9.7.2 CEAIR apporterà una modifica al volo indicato sul Biglietto acquistato inizialmente e organizzerà altri voli CEAIR per portare il Passeggero a destinazione o allo scalo. Eventuali supplementi per il trasporto o il Bagaglio eccedente verranno rimborsati, ma non integrati qualora in difetto.
9.7.3 Il Passeggero verrà trasferito ad altri Vettori previa accettazione da parte del Passeggero stesso e dei Vettori di destinazione.
9.7.4 Così come previsto dall'articolo 11.4 sui Rimborsi non volontari delle presenti Condizioni.
9.7.5 Vitto, alloggio, trasporto a terra e altri servizi verranno forniti in conformità all'articolo 9.11 e agli articoli dal 13.1 al 13.6 delle presenti Condizioni.
 
9.8 Se si verifica una qualsiasi delle circostanze previste dall'articolo 9.6, le riparazioni previste dagli articoli dal 9.7.1 al 9.7.4 saranno tutte le riparazioni alternative a disposizione di un Passeggero, a condizione che CEAIR possa essere chiamata ad assumersi qualunque altra responsabilità come previsto dalle leggi in vigore e dalle disposizioni delle presenti Condizioni (vedi gli articoli 19.2 e 19.3).
 
9.9 CEAIR può, a propria ragionevole discrezione e per esigenze operative, modificare o cancellare gli scali indicati sui Biglietti o sui programmi, nonché sostituire qualsiasi altro Vettore o velivolo senza preavviso.
 
9.10 In caso di riduzione della capacità di trasporto non attribuibile a CEAIR, quest'ultima può, a propria ragionevole discrezione, rifiutarsi di trasportare qualsiasi numero di Passeggeri o Bagagli.  In tale circostanza, CEAIR fornirà a detti Passeggeri un servizio di trasporto successivo, cambi di Biglietto o rimborsi in base al proprio Regolamento, ma declinerà ogni altra responsabilità.
 
9.11 Assistenza in caso di voli irregolari
9.11.1 In caso di Ritardo alla partenza di un volo o di Cancellazione di un volo per cause legate alla manutenzione del velivolo, alla messa in opera del volo, all'azienda o all'equipaggio, CEAIR e i suoi Operatori dei servizi a terra terranno aggiornati i Passeggeri con informazioni sul volo e garantiranno loro vitto e/o alloggio. Gli eventuali costi saranno a carico di CEAIR e tali servizi possono essere forniti in modo indipendente da terzi.
9.11.2 In caso di ritardo o cancellazione per cause legate alla manutenzione del velivolo, alla messa in opera del volo, all'azienda o all'equipaggio, CEAIR e i suoi Operatori dei servizi a terra corrisponderanno un'indennità a ciascun Passeggero del volo in questione nella misura di: a) 200 renminbi se il volo subisce un ritardo di 4 o più ore ma meno di 8, oppure b) 400 renminbi se il volo subisce un ritardo pari o superiore a 8 ore.
9.11.3 In caso di Ritardo alla partenza di un volo o di Cancellazione di un volo per cause non attribuibili a CEAIR, tra cui condizioni meteorologiche, emergenze (compresi guasti meccanici che pregiudicano la sicurezza del volo), controllo del traffico aereo, controlli di sicurezza e Passeggeri, CEAIR e i suoi Operatori dei servizi a terra terranno aggiornati i Passeggeri con informazioni sul volo, aiutandoli a trovare vitto e/o alloggio. Gli eventuali costi saranno a carico dei Passeggeri.
9.11.4 In caso di Ritardo alla partenza di un volo o di Cancellazione di un volo, CEAIR, il suo ufficio biglietti o i suoi operatori dei servizi a terra forniranno servizi ai Passeggeri con esigenze particolari, ad esempio passeggeri con disabilità, anziani, donne incinte e bambini non accompagnati con priorità.
9.11.5 In caso di Ritardo in pista, CEAIR aggiornerà ogni 30 minuti i Passeggeri con informazioni sul volo, tra cui il motivo del ritardo e la sua entità stimata. CEAIR darà accesso ai servizi igienici, a condizione che ciò non comprometta la sicurezza del volo. Qualora il Ritardo in pista si protragga per 2 ore o più, verranno forniti cibo e acqua potabile in misura adeguata. Se il Ritardo in pista si protrae per 3 ore o più senza che venga specificato un orario di partenza, i Passeggeri verranno fatti sbarcare dal velivolo, a condizione che tale operazione non violi alcuna norma sulla sicurezza aerea.
9.11.6 Se, per qualsiasi motivo, un volo CEAIR subisce ritardi o viene cancellato presso uno scalo, CEAIR fornirà ai Passeggeri vitto e/o alloggio.
9.11.7 Se, per qualsiasi motivo, un volo viene deviato verso un luogo non programmato, CEAIR fornirà ai Passeggeri vitto e/o alloggio.
10.1 Diritto di rifiuto al trasporto
CEAIR può rifiutarsi di trasportare il Passeggero e/o il suo Bagaglio per motivi di sicurezza o se CEAIR, a sua ragionevole discrezione, determina una delle seguenti circostanze:
10.1.1 Il trasporto viola leggi, regolamenti o norme di qualsiasi Stato;
10.1.2 Il comportamento, l'età, lo stato fisico o mentale del passeggero siano tali da causare disagio o pericolo per altri passeggeri o cose;
10.1.3 Il Passeggero non si attiene ai Regolamenti di CEAIR o non rispetta le istruzioni fornite dall'equipaggio CEAIR;
10.1.4 Il Passeggero si rifiuta di essere sottoposto a controlli di sicurezza sulla sua persona o sul suo bagaglio;
10.1.5 Il Passeggero non abbia pagato la tariffa, le tasse e gli oneri applicabili, oppure il Passeggero o l'Acquirente del biglietto non rispetti le promesse di credito tra lui e CEAIR;
10.1.6 Il Passeggero non risulti in possesso di documenti di identificazione validi; oppure i documenti di identificazione presentati non corrispondano a quelli utilizzati per l'acquisto del Biglietto elettronico;
10.1.7 Il Passeggero che non usi il Tagliando di volo secondo la sequenza;
10.1.8 Il Passeggero non abbia presentato un Biglietto valido, incluso:
10.1.8.1 Il Biglietto sia stato ottenuto o acquistato illegalmente da un soggetto diverso da CEAIR o da Agente di vendita CEAIR;
10.1.8.2 Il Passeggero sostiene di aver perso il Biglietto;
10.1.8.3 Il Biglietto è contraffatto;
10.1.8.4 Il Tagliando di volo sia stato modificato, alterato o danneggiato senza il consenso di CEAIR o di un Agente di vendita CEAIR;
10.1.8.5 Il possessore del Biglietto non abbia dimostrato di essere la persona indicata nel campo Nome del Passeggero;
10.1.9 Il Passeggero che possa tentare di entrare in un Paese attraverso il quale transita, che possa distruggere i suoi documenti di viaggio durante il volo, o che possa rifiutare, se richiesta, la consegna, dietro ricevuta, dei suoi documenti di viaggio all'equipaggio;
10.1.10 Il trasporto del bagaglio del Passeggero violi la legge applicabile, i regolamenti o i requisiti del paese di partenza, di destinazione o di Scalo;
10.1.11 Qualora il Bagaglio del Passeggero possa mettere in pericolo o a repentaglio la sicurezza o la salute degli altri passeggeri o dei membri dell'equipaggio.
 
10.2 Limitazioni del trasporto
Il trasporto di Passeggeri speciali, inclusi neonati, minori non accompagnati, persone malate, passeggeri a mobilità ridotta, donne in stato di gravidanza o condannati (inclusi sospetti criminali), è soggetto ai Regolamenti di CEAIR e degli altri Vettori e, se necessario, al previo consenso di CEAIR e degli altri Vettori.
 
10.3 Rimborsi in seguito al rifiuto di trasporto
È possibile rimborsare i Passeggeri a cui è stato rifiutato di trasporto per qualsiasi motivo specificato nel presente articolo conformemente all'articolo 11.5 di questo documento.
11.1 Disposizioni generali
11.1.1 In caso di inutilizzo di tutti o di parte dei segmenti di volo dei Biglietti CEAIR dei Passeggeri entro la durata della validità, CEAIR può, fatte salve tutte le condizioni applicabili ai Biglietti CEAIR, accettare la richiesta di rimborso.
11.1.2 Fatto salvo per quanto diversamente previsto nel presente Articolo, CEAIR deve rimborsare a Passeggeri, paganti o fiduciari indicati nel Biglietto tramite il metodo di pagamento indicato sullo stesso.
11.1.3 Tranne che in caso di perdita del Biglietto, quando si richiede il rimborso, i Biglietti cartacei devono includere il Tagliando di volo e il Tagliando del Passeggero per i segmenti di volo inutilizzati e i Passeggeri devono presentare gli originali dei certificati di identificazione validi utilizzati per l'acquisto dei Biglietti.  Se il Passeggero si affida a terzi per la richiesta di rimborso, tali fiduciari devono presentare delega, certificati di identificazione validi dei Passeggeri indicati sui Biglietti (o fotocopie degli stessi), i Biglietti e i certificati di identificazione validi dei fiduciari.
11.1.4 Un rimborso effettuato da CEAIR a qualsiasi persona che detiene tutti i Tagliandi di Volo, Tagliandi Passeggero e i voucher di pagamento per i segmenti di volo inutilizzati e che soddisfi i requisiti di cui agli articoli 11.1.2 e 11.1.3 del presente documento, deve essere considerato come un rimborso idoneo e scarica CEAIR dal contratto di trasporto concluso con il Passeggero.
11.1.5 Rimborsi per i Biglietti smarriti
In caso di Biglietto smarrito in toto o in arte, se un Passeggero avrà fornito elementi di prova dello smarrimento del biglietto, come richiesto da CEAIR e avrà pagato tutti gli oneri di servizio applicabili entro il termine prescritto, CEAIR rimborserà il Passeggero alla scadenza della durata della validità del Biglietto, a condizione che sia rispettato quanto segue:
11.1.5.1 CEAIR ha ricevuto la tariffa del Biglietto smarrito.
11.1.5.2 Il Biglietto smarrito non sia stato usato o rimborsato prima della richiesta di restituzione e CEAIR non abbia emesso un nuovo Biglietto senza che il Passeggero abbia pagato la tariffa extra.
11.1.5.3 Il Passeggero deve compilare il Modulo di richiesta di riemissione/rimborso per Perdita del biglietto di CEAIR.
11.1.5.4 Il Passeggero si impegna ad indennizzare CEAIR di tutte le eventuali perdite che ne derivano in cui può incorrere CEAIR, comprese le perdite causata o dovute all'uso improprio di terzi o di rimborso senza autorizzazione e gli eventuali costi di contenzioso.
Qualsiasi uso improprio o rimborso senza autorizzazione di un biglietto smarrito o acquisto di biglietto sostitutivo, dovuto a qualsiasi colpa di CEAIR deve essere escluso dal rimborso.
 
11.2 Tempo limite per il rimborso
Il rimborso deve essere applicato entro e non oltre tredici (13) mesi dalla data di inizio del primo trasporto (o data di fatturazione de biglietto, se il primo segmento di volo non è stato utilizzato).  CEAIR non accetta richieste di rimborso dopo la scadenza del limite sopra indicato.

11.3 Luogo del rimborso
11.3.1 In caso di Rimborso volontario richiesto da un Passeggero, la richiesta di rimborso deve essere elaborata presso il luogo di emissione del biglietto originaria o presso qualsiasi biglietteria CEAIR locale.
11.3.2 In caso di Rimborso involontario richiesto da un Passeggero, la richiesta di rimborso può essere elaborata da un Agente di vendita CEAIR ovunque nel luogo originale di acquisto del Biglietto, luogo di partenza, Scalo, presso qualsiasi biglietteria CEAIR nel luogo di arrivo o dove l'incidente ha dato luogo al Rimborso involontario.
11.3.3 In caso di rimborso di un Biglietto acquistato sul sito web CEAIR, sito mobile, applicazione mobile CEAIR o linea diretta CEAIR, il Passeggero deve inviare la domanda di rimborso attraverso il canale di acquisto originario del Biglietto
 
11.4 Rimborsi involontari
Se una delle circostanze descritte nell'Articolo 3.3.1 del presente documento causa la richiesta di rimborso, l'importo del rimborso sarà:
11.4.1 Se il Biglietto non è stato usato, un importo uguale alla tariffa e alle tasse totali, senza spese per il servizio di rimborso;
11.4.2 In caso di utilizzo di una porzione del Biglietto, l'ammontare rimborsabile non sarà inferiore alla differenza tra la tariffa corrisposta e la tariffa applicabile ai segmenti di volo utilizzati e la tariffa applicabile ai segmenti di volo non utilizzati e non deve superare la tariffa originale pagata per il Biglietto e le tasse non utilizzate da rimborsare senza spese di rimborso.
 
11.5 Rimborso volontario
Nel caso in cui si abbia diritto al rimborso di un Biglietto per motivi diversi da quelli descritti nell'Articolo 11.4, l'importo del rimborso sarà:
11.5.1 Se il Biglietto non è stato usato, un importo uguale alla tariffa e alle tasse totali, con deduzione delle spese per il servizio di rimborso;
11.5.2 In caso di utilizzo di una porzione del Biglietto, l'importo rimborsabile sarà pari alla parte restante pagata con la tariffa applicabile a segmenti di volo utilizzati, con deduzione di tasse e oneri per il servizio di restituzione;
11.5.3 Se la tariffa applicabile ai segmenti di volo utilizzati è superiore o pari alla tariffa intera, un importo pari alle imposte applicabili ai segmenti di volo non utilizzati senza alcun rimborso della tariffa dei segmenti di volo non utilizzati da corrispondere al Passeggero.
 
11.6 Spese di rimborso
11.6.1 CEAIR può addebitare al Passeggero le spese di rimborso.  In caso di Passeggero rimborsato, CEAIR addebita a quest'ultimo le spese di rimborso ai sensi dell'Articolo 11.5 del presente documento sulla base di termini e condizioni delle Tariffe di CEAIR.
11.6.2 Il rimborso per un Biglietto neonato è pari al 10% del Biglietto regolare e non verranno addebitate spese di rimborso.  Un rimborso per un Biglietto bambino causa l'addebito delle spese di rimborso applicabili al rimborso per i biglietti per adulti.
11.6.3 Nessuna spesa di rimborso verrà addebitata per rimborsi dovuti a problemi di salute del Passeggero, se questi fornirà un certificato medico debitamente firmato o attestato 48 ore prima del volo rilasciato da un ospedale nazionale di classe A e livello II o superiore (o ospedale, clinica o centro medico estero) che dimostri che il Passeggero non è idoneo al volo indicato sul Biglietto.  Al rimborso applicato ai compagni del Passeggero malato non saranno addebitate le spese di rimborso (2 persone al massimo), a condizione che questi presentino le fotocopie del Biglietto del Passeggero malato e i relativi documenti giustificativi e che abbiano richiesto il rimborso in concomitanza a quella del Passeggero malato.
11.6.4 Al rimborso dovuto a decesso del Passeggero in viaggio, se una terza persona diversa dal Passeggero presenta, al momento dell'elaborazione della richiesta, un certificato di morte rilasciato dall'Ufficio per la pubblica sicurezza o da una forza di polizia, non saranno addebitate le spese di rimborso.  Al rimborso applicato ai compagni del Passeggero defunto non saranno addebitate le spese di rimborso, a condizione che questi presentino le fotocopie del Biglietto del Passeggero defunto e i relativi documenti giustificativi e che abbiano richiesto il rimborso in concomitanza a quella per il Passeggero defunto.  Tale rimborso verrà emesso entro quarantacinque (45) giorni dalla morte del Passeggero.
11.6.5 Al rimborso per un Biglietto a tariffa speciale, se non diversamente previsto, verranno addebitate le spese di rimborso ai sensi dell'Articolo 11.5 del presente documento.
 
11.7 Rifiuto del rimborso
11.7.1 Se un Passeggero termina volontariamente il proprio viaggio in uno Scalo, non verrà concesso il rimborso per il segmenti di volo non utilizzati.
11.7.2 Nel caso in cui i Biglietti indicati non siano rimborsabili o il saldo non sia rimborsabile, il rimborso delle tasse può essere emesso solo senza addebito delle spese di rimborso.
11.7.3 CEAIR si riserva il diritto a trattenere biglietti falsi o contraffatti senza effettuare il rimborso.
11.7.4 Se non diversamente specificato, CEAIR può rifiutarsi di effettuare il rimborso se tale restituzione viene richiesta oltre i trenta giorni dopo la scadenza della durata di validità del Biglietto.
11.7.5 CEAIR si rifiuterà di emettere il rimborso per Biglietti acquistati indicanti un luogo di arrivo in cui il Passeggero non ha permesso di entrare o è soggetto a deportazione.
 
11.8 Valuta del rimborso
11.8.1 Qualsiasi rimborso deve essere conforme alle leggi e agli altri regolamenti del Paese in cui il Biglietto è stato acquistato originariamente e del Paese in cui viene effettuato il rimborso.  CEAIR effettua generalmente il rimborso nella stessa valuta utilizzata per l'acquisto del Biglietto, ma può anche effettuare il rimborso nella valuta del Paese in cui il Biglietto è stato acquistato in origine o del Paese in cui viene effettuato il rimborso.
11.8.2 Il rimborso per Biglietti pagati con carta di credito o altro metodo diverso dai contanti, può essere accreditato solo sul conto della carta di pagamento utilizzata in origine per acquistare il Biglietto.
11.8.3 Il Passeggero non può richiedere un rimborso per la differenza di importo risultante da variazioni nei tassi di cambio.
12.1 Se i Passeggeri chiedono un cambio di classe dopo l'acquisto dei biglietti, CEAIR e i suoi Agenti di vendita possono soddisfare la richiesta se il tempo lo permette e se sul volo sono disponibili posti.
 
12.2 Sistemazione in classe inferiore
12.2.1 Se i Passeggeri scelgono volontariamente di essere sistemati in una classe inferiore, possono chiedere il rimborso dei Biglietti inizialmente acquistati così come stabilito dall'articolo 11.5, acquistandone poi di nuovi.
12.2.2 Downgrade non volontario dei Passeggeri: se i Passeggeri vengono sistemati in una classe inferiore a quella riportata sui Biglietti, CEAIR rimborserà loro la differenza.
 
12.3 Se i Passeggeri chiedono un cambio di voli e di date dopo aver acquistato i Biglietti, CEAIR e i suoi Agenti di vendita possono, in conformità alle condizioni applicabili dei Biglietti in possesso dei Passeggeri (comprese le normative tariffarie), soddisfare la richiesta se il tempo lo permette e se sul volo sono disponibili posti. Le differenze tra le tariffe dei Biglietti ed eventuali altri costi sostenuti saranno a carico dei Passeggeri.
 
12.4 Se i Passeggeri chiedono un cambio di Vettori dopo l'acquisto dei Biglietti, CEAIR può, in conformità alle condizioni applicabili dei Biglietti in possesso dei Passeggeri, elaborare il trasferimento dei Biglietti dei Passeggeri che viaggeranno con CEAIR o sono in possesso di Biglietti emessi da CEAIR, a condizione che tali Biglietti non presentino restrizioni sul trasferimento.
 
12.5 Se i Passeggeri in possesso di Biglietti CEAIR o di Biglietti contenenti segmenti di volo CEAIR ma non emessi da CEAIR chiedono la modifica dei Vettori programmati di determinati segmenti di volo per motivi personali, CEAIR può, in base alle condizioni applicabili dei Biglietti, elaborare il trasferimento previa autorizzazione di CEAIR, limitatamente ai Biglietti della stessa classe sui voli di proprietà delle compagnie aeree che hanno stipulato accordi con CEAIR.  L'articolo 11.5 sul Rimborso volontario si applica se non vengono soddisfatte le condizioni stabilite nell'articolo 12.3 né quelle per i Passeggeri che chiedono una modifica dei Vettori definite nel presente articolo 12.5.
 
12.6 In assenza di autorizzazione da parte di CEAIR, i suoi Agenti di vendita non possono elaborare il trasferimento di Biglietti per alcun Passeggero.
13.1 In caso di Ritardo nella partenza di un volo o di Cancellazione di un volo, CEAIR, gli Agenti di vendita ai passeggeri CEAIR e gli Operatori dei servizi a terra CEAIR devono prontamente comunicare ai Passeggeri le informazioni su tali ritardi o cancellazioni.
 
13.2 In caso di Ritardo nella partenza di un volo dovuto a motivazioni dipendenti da CEAIR, CEAIR deve fornire ai Passeggeri, a titolo gratuito, servizi di vitto e alloggio.  In caso di Ritardo nella partenza di un volo o di Cancellazione di un volo non attribuibile a CEAIR, CEAIR aiuterà i Passeggeri nell'organizzazione dei servizi di vitto e alloggio, i cui costi saranno da ritenersi a carico dei Passeggeri.
 
13.3 In caso di ritardo o cancellazione di un volo di CEAIR verificatosi per qualsivoglia ragione presso un luogo di scalo, CEAIR deve fornire servizi di vitto e/o alloggio ai Passeggeri.
 
13.4 CEAIR deve fornire servizi di vitto ai Passeggeri a titolo gratuito in base al Regolamento di CEAIR e agli standard relativi al trasporto aereo.  CEAIR può addebitare eventuali costi associati ad altri servizi che esulano dal Regolamento di CEAIR, ove richiesti dai Passeggeri.
 
13.5 Qualsiasi costo per servizi di vitto e alloggio a terra incorso nei luoghi di scalo per la coincidenza con un altro volo è a carico dei Passeggeri.
 
13.6 In caso di ritardi o cancellazioni di un volo, CEAIR deve fornire, previa richiesta, una certificazione attestante tali ritardi o cancellazioni ai Passeggeri richiedenti.
14.1 Se CEAIR stipula accordi per i Passeggeri con terze parti al fine di fornire servizi diversi dal trasporto aereo o se CEAIR emette un biglietto o un voucher relativo al trasporto o a servizi (diversi dal trasporto aereo) forniti da una terza parte, ad esempio trasporto a terra, prenotazioni alberghiere o noleggio auto, in questi casi CEAIR agisce esclusivamente come agente dei Passeggeri e/o della terza parte. Si applicano dunque i termini e le condizioni del provider di servizi di terze parti.
 
14.2 Poiché CEAIR fornisce trasporto su terra combinato e trasporto in parte aereo e in parte con altri mezzi, le presenti Condizioni saranno valide solo per il trasporto aereo come stabilito dagli articoli 1.2 e 1.3. Tuttavia, in assenza di qualsiasi elemento che provi il contrario, saranno valide anche per il trasporto su terra se, durante l'esecuzione di un contratto di trasporto aereo, vengono usati altri metodi di trasporto.
 
14.3 Le presenti Condizioni non hanno alcun effetto sui termini e sulle condizioni relativi a qualsiasi altro tipo di trasporto sui documenti di trasporto aereo indicati da qualsiasi fornitore di trasporto combinato, a condizione che tale fornitore osservi le disposizioni in materia di trasporto aereo previste dalle presenti Condizioni.
15.1 Nel caso in cui un Passeggero a bordo del velivolo si renda protagonista di una qualsiasi delle seguenti condotte, CEAIR può adottare le misure che ritiene necessarie per prevenire tale condotta, compresi la detenzione o l'atterraggio forzato di un Passeggero che:
15.1.1 Metta in pericolo il velivolo o le persone o i beni presenti a bordo.
15.1.2 Ostacoli l'equipaggio nello svolgimento delle proprie mansioni.
15.1.3 Non rispetti le disposizioni e le istruzioni dell'equipaggio.
15.1.4 Fumi, consumi quantità eccessive di alcol o assuma droghe.
15.1.5 Adotti condotte che causano o potrebbero causare disagio, inconvenienti, danni o lesioni agli altri Passeggeri o giuste obiezioni da parte degli stessi.
 
15.2 Dispositivi elettronici
Fatta eccezione per apparecchi acustici, pacemaker cardiaci e apparecchiature di assistenza alla respirazione (esclusi i dispositivi che potrebbero pregiudicare la sicurezza del volo in base alle leggi e alle norme governative vigenti), è fatto divieto ai Passeggeri di utilizzare senza l'autorizzazione dell'equipaggio CEAIR qualsiasi apparecchiatura elettronica a bordo del velivolo, inclusi a titolo esemplificativo computer portatili, registratori portatili, radio portatili, giochi elettronici o dispositivi trasmittenti, tra cui giocattoli radiocomandati, schede wireless, telefoni cellulari e walkie-talkie.
 
15.3 Voli con divieto di fumare
Su tutti i voli CEAIR è vietato fumare  in tutte le aree del velivolo.
 
15.4 Alcol
Fatta eccezione per le bevande alcoliche distribuite a bordo dei voli CEAIR, i Passeggeri non possono consumare altri alcolici a bordo del velivolo.
 
15.5 Obbligo di cinture di sicurezza
Quando sono seduti ai loro posti a bordo del velivolo, se necessario i Passeggeri devono allacciare le cinture di sicurezza.
16.1 I Passeggeri sono da ritenersi i soli responsabili per l'osservanza di qualsivoglia legge, regolamento, ordine, disposizione, requisito di viaggio e regola normativa di trasporto dei Paesi dai quali, nei quali o attraverso i quali transitano nonché dell'ottenimento di tutti i documenti di viaggio richiesti.  I Passeggeri devono produrre documenti di viaggio validi e consentire a CEAIR di eseguirne e conservarne copia.  CEAIR si riserva il diritto di rifiutare il trasporto in caso di mancata osservanza delle leggi, dei regolamenti, degli ordini o delle disposizioni pertinenti dei summenzionati Paesi da parte dei Passeggeri o di mancata conformità ai requisiti dei documenti di viaggio dei Passeggeri.
 
16.2 Qualora un passeggero subisse una perdita a causa della sua mancata osservanza di leggi, regolamenti, ordini o disposizioni dei Paesi interessati o della mancata produzione di documenti richiesti dai Paesi interessati, tale perdita sarà a carico del Passeggero.  Tale Passeggero sarà tenuto a rimborsare CEAIR su richiesta per eventuali penali corrisposte o spese sostenute da CEAIR.
 
16.3 In caso di negato transito attraverso un luogo di scalo o di negato ingresso nel Paese (regione) di destinazione a seguito del quale CEAIR, soggetta all'ordine emesso da tale Paese (regione), sia tenuta a rimpatriare il Passeggero nel Paese di partenza o in qualsiasi altro luogo, tale Passeggero sarà tenuto a corrispondere la tariffa applicabile per il viaggio di rimpatrio e a indennizzare CEAIR da qualsiasi e tutte le altre perdite così causate a CEAIR.
 
16.4 I Passeggeri devono essere sottoposti a controlli di sicurezza eseguiti da personale governativo o da funzionari aeroportuali.
 
16.5 I Passeggeri devono trovarsi sul posto quando il personale governativo preposto controlla il Bagaglio da stiva o il Bagaglio a mano di tali Passeggeri; e CEAIR non sarà ritenuta in alcun modo responsabile dello smarrimento di un bagaglio attribuibile alla mancata osservanza di tale requisito da parte del Passeggero. (Vedere l'Articolo 8.7)
 
16.6 I Passeggeri non possono presentare alcun reclamo contro CEAIR sulla base di qualsivoglia informazione loro fornita da CEAIR, i suoi agenti o dipendenti relativamente a documenti di viaggio, leggi, regolamenti, ordini, disposizioni o requisiti correlati.
Il trasporto effettuato da CEAIR e da altri Vettori sia nel caso di emissione di un solo Biglietto sia di un Biglietto di congiunzione si considera come un'unica operazione; se non diversamente specificato dalle leggi, ogni Vettore indicato sul Biglietto è vincolato alla responsabilità di trasporto verso i Passeggeri, in conformità con le rispettive condizioni di trasporto.
18.1 Principi generali
18.1.1 CEAIR sarà responsabile per le perdite causate durante il trasporto aereo, a meno che non sia diversamente specificato nelle disposizioni legislative o nel contratto di trasporto stipulato.
18.1.2 CEAIR non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi perdita derivante dal mancato rispetto, da parte dei Passeggeri, di leggi, regolamenti, ordini e regole.
18.1.3 La responsabilità di CEAIR per danni non deve superare i limiti di responsabilità stabiliti nelle Convenzioni internazionali o nelle leggi pertinenti l'aviazione della Repubblica Popolare Cinese.  Se non diversamente prescritto dalle leggi applicabili, CEAIR non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi perdita indiretta o lesioni psichiche di qualsiasi Passeggero (bagagli inclusi).
18.1.4 CEAIR sarà solo responsabile per le proprie azioni di trasporto aereo secondo le leggi applicabili.  Se non diversamente specificato dalle leggi della Repubblica Popolare Cinese, CEAIR agisce solo come agente di altri Vettori quando compila i biglietti o controlla il bagaglio per voli di tali altri Vettori.
18.1.5 Se il danno è causato o innescato dall'azione di un Passeggero, CEAIR può essere ritenuta esente o la sua responsabilità per danni può essere attenuata secondo le leggi applicabili.
18.1.6 Nel caso in cui il bagaglio di un Passeggero o qualsiasi elemento in esso contenuto, provochi danni al Passeggero stesso o al suo Bagaglio, CEAIR non potrà essere ritenuta responsabile per la perdita di tale Passeggero.  Se gli oggetti di un Passeggero causano danni ad altre persone o alla proprietà di CEAIR, tale Passeggero dovrà indennizzare CEAIR per ogni perdita causata e di tutte le spese sostenute da CEAIR.
18.1.7 Se una persona diversa dal Passeggero presenti una pretesa per il decesso o l'infortunio di un Passeggero ed è stato dimostrato che tale infortunio o decesso è stato causato o contribuito da un errore del Passeggero stesso, della propria anomalia, CEAIR può essere ritenuta esente o attenuata in base al grado di colpa del Passeggero.
18.1.8 Qualsiasi responsabilità o limitazione di responsabilità di CEAIR espressa in queste condizioni si applicano anche ad agenti, dipendenti e rappresentanti di CEAIR e a qualsiasi persona o qualsiasi agente, dipendente e il rappresentante della persona il cui aeromobile è usato da CEAIR.  L'importo aggregato del risarcimento dovuto da CEAIR e dai suddetti agenti, dipendenti, rappresentanti e altre persone non deve superare i limiti di responsabilità assunti da CEAIR.
18.1.9 Se non altrimenti espressamente specificato dalle leggi applicabili, nulla comporterà la rinuncia a qualsiasi esclusione o limitazione della responsabilità di CEAIR ai sensi dei regolamenti e delle leggi applicabili.

18.2 Passeggero vittima
18.2.1 CEAIR sarà ritenuta responsabile per Danni dovuti a incidenti avvenuti sul velivolo o durante l'imbarco o lo sbarco dei Passeggeri vittime; tuttavia, CEAIR non sarà responsabile del decesso, delle lesioni o dell'aggravamento delle condizioni del Passeggero causato o attribuibile all'età, allo stato fisico o mentale del Passeggero durante il trasporto.
18.2.2 A meno che il danno sia dovuto a un atto di CEAIR o a una omissione imputabile a intenzionalità o consapevole negligenza di CEAIR, CEAIR si assumerà la responsabilità in conformità con i paragrafi 1 e 2 dell'articolo 21 della Convenzione di Montreal e l'importo della riparazione fornita da CEAIR sarà inoltre subordinato all'articolo 24 (Revisione dei limiti) della stessa.
 
18.3 Perdita del bagaglio
18.3.1 CEAIR sarà responsabile della distruzione, della perdita o del danneggiamento di qualsiasi Bagaglio imbarcato del Passeggero causato durante il trasporto aereo.  In caso di bagaglio non registrato, CEAIR sarà responsabile solo per i danni causati da colpa attribuibile a CEAIR, ai suoi dipendenti o agenti.
18.3.2 CEAIR non potrà essere ritenuta responsabile di distruzione, perdita o danni ai Bagagli del Passeggero interamente causati dalla natura, dalla qualità o dai difetti di tali Bagagli.
18.3.3 CEAIR non sarà responsabile di danni al Passeggero e/o alle sue proprietà, causati o derivanti dal Bagaglio del Passeggero a causa di motivi del Passeggero. Nel caso in cui il Bagaglio del Passeggero o gli oggetti in esso contenuti abbiano causato danni a terzi o al Bagaglio di terzi o alle proprietà di CEAIR, il Passeggero deve indennizzare CEAIR o terze persone per ogni perdita causata e spesa sostenuta.
18.3.4 CEAIR risarcirà il valore del danno o coprirà i costi di riparazione in caso di distruzione, perdita, danni o ritardo del Bagaglio di qualsiasi Passeggero. Nel caso in cui il Bagaglio sia andato perso o il danno non possa essere riparato, CEAIR si assume la responsabilità in conformità con il paragrafo 2 dell'articolo 22 della Convenzione di Montreal e l'importo della riparazione fornita da CEAIR sarà inoltre subordinato all'articolo 24 (Revisione dei limiti) della stessa.
Le limitazioni di responsabilità indicate in questo Articolo del presente documento devono essere messe in atto in conformità con le politiche approvate e pubblicato dal governo della Repubblica Popolare Cinese.
18.3.5 CEAIR risarcirà il valore dichiarato del Bagaglio posto che il Passeggero ne abbia dichiarato il valore.  Ma se il valore dichiarato del Bagaglio è superiore al valore reale al momento della consegna a destinazione, CEAIR sarà responsabile del risarcimento danni nella misura del valore effettivo.
18.3.6 In caso di distruzione, perdita, danneggiamento o ritardo di qualsiasi Bagaglio in stiva o qualsiasi oggetto ivi contenuto di qualsiasi Passeggero, il peso usato per determinare i limiti di responsabilità di CEAIR deve essere pari al Bagaglio danneggiato o agli oggetti in esso contenuti; se non possa essere determinato il peso del Bagaglio danneggiato o degli oggetti al suo interno, il danneggiamento del Bagaglio del Passeggero non deve essere superare la franchigia sul Bagaglio spettante al passeggero.
18.3.7 In caso di distruzione, perdita o danni a oggetti sottoposti a restrizioni, di cui all'Articolo 8.1.3 del presente documento, trasportati nel Bagaglio di qualsiasi Passeggero, CEAIR sarà responsabile per i danni in conformità con il normale Bagaglio imbarcato.
18.3.8 In caso di danni a contanti, note negoziabili, titoli negoziabili, cambiali, beni fragili o vulnerabili, merci deperibili, gioielli, metalli preziosi e prodotti di metallo, prodotti in oro e argento, scritti e dipinti antichi, video fuori produzione, stampe o manoscritti fuori stampa, campioni o altri oggetti di valore, materiali o documenti importanti, buste diplomatiche e documenti di viaggio, computer e accessori, comunicatori personali e accessori, attrezzature digitali elettroniche personali e accessori e ad altri elementi che devono essere custoditi dalle persone e medicinali prescritti personali da prendere regolarmente, CEAIR sarà responsabile per i danni in conformità con il Bagaglio imbarcato generale.
18.3.9 A meno che il danno non sia altrimenti attribuibile a un errore di CEAIR, quest'ultima non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni al Bagaglio non imbarcato o a mano di qualsiasi Passeggero.
18.3.10 Quando viene indennizzata la perdita del bagaglio, le tariffe per il bagaglio in eccesso verranno rimborsate ma non i sovrapprezzi pagati per la dichiarazione del valore del Bagaglio.
18.3.11 CEAIR notificherà prontamente il Passeggero dopo aver individuato il bagaglio smarrito indennizzato.  Il Passeggero può recuperare il proprio Bagaglio e rimborsare CEAIR di tutte le indennità, ad eccezione della compensazione per articoli temporanei di uso quotidiano.  CEAIR ha il diritto di recuperare tutte le indennità versate in caso di atto fraudolento del Passeggero.
18.3.12 In caso di perdita di Bagaglio che si verifica durante il segmento di volo nazionale che costituisce un Trasporto aereo internazionale o un Trasporto aereo nazionale, tale perdita deve essere indennizzata in conformità con le disposizioni in vigore in materia di perdita di Bagagli per il Trasporto aereo internazionale o il Trasporto aereo nazionale
18.3.13 Se il Bagaglio da stiva di un Passeggero non residente non arriva a bordo dello stesso velivolo su cui ha viaggiato il Passeggero per motivi dipendenti da CEAIR, CEAIR corrisponderà a quest'ultimo un'indennità per l'acquisto di articoli temporanei per uso quotidiano in base al proprio Regolamento.
18.3.14 In caso di danni o perdita di qualsiasi dispositivo di assistenza per disabili, deve essere indennizzato il prezzo effettivo di tali dispositivi, fatta eccezione per la parte di apparecchiatura danneggiata e per cui il Passeggero abbia eseguito una clausola di esclusione di responsabilità per tali danni prima che il dispositivo venisse consegnato per il trasporto.
 
18.4 In caso di danni causati al Passeggero e al Bagaglio imputabili a ritardi durante il trasporto aereo, CEAIR corrisponderà un indennizzo adeguato in conformità con le convenzioni internazionali pertinenti e le leggi e i regolamenti della Repubblica Popolare Cinese, posto, tuttavia, che se il ritardo è causato da motivi che esulano dal controllo di CEAIR o siano inevitabili per CEAIR e che CEAIR possa dimostrare che i suoi dipendenti e agenti abbiano adottato tutte le misure ragionevoli o che fosse impossibile prendere tali misure per prevenire le perdite, CEAIR non sarà responsabile per i danni causati da tale ritardo.
 
18.5 In caso di ritardo del volo, se il Passeggero non riesce a prendere misure adeguate per evitare l'estensione delle perdite, non può presentare richieste a CEAIR per la parte di perdita estesa.
 
18.6 In caso di Trasporto aereo internazionale o Trasporto aereo nazionale, come definito nelle rispettive convenzioni, si applicano le norme in materia di responsabilità per i danni previsti nelle Convenzioni applicabili; nel caso del Trasporto aereo internazionale o del Trasporto aereo nazionale, oltre ai danni definiti nelle Convenzioni, CEAIR sarà responsabile per i danni anche in conformità con le disposizioni pertinenti della Convenzione di Montreal.
19.1 Reclami
19.1.1 Se un Passeggero non presenta un reclamo scritto entro un limite temporale prescritto dalla normativa vigente dopo aver ritirato il Bagaglio da stiva, tale Bagaglio sarà da intendersi consegnato in buone condizioni in accordo con il Contratto di trasporto, a meno che il Passeggero non fornisca prova che dimostri il contrario.  In caso di smarrimento del Bagaglio, il Passeggero deve comunicarlo a CEAIR all'arrivo del volo e registrare il trasporto irregolare del Bagaglio come prova prima facie per il reclamo.  CEAIR non accetterà eventuali reclami presentati oltre il termine di cui all'Articolo 19.1.2.
19.1.2 Al verificarsi di un evento quale distruzione, smarrimento, danno o ritardo del Bagaglio, il Passeggero deve presentare un reclamo scritto a CEAIR entro e non oltre 7 giorni (applicabile a danno o perdita) o 21 giorni (applicabile a ritardo) dopo il ritiro del Bagaglio. 
19.1.3 In caso di mancata presentazione di un reclamo scritto entro il termine di cui all'Articolo 19.1.2, nessuna azione potrà essere fatta valere nei confronti di CEAIR.
 
19.2 Qualsiasi azione per danni relativi a Passeggeri o Bagaglio deve essere presentata entro due anni dalla data di arrivo o presunto arrivo del volo CEAIR a destinazione o di termine del trasporto.
 
19.3 In caso di distruzione, smarrimento, danno o ritardo di un Bagaglio, il Passeggero può intraprendere un'azione legale nei confronti del primo Vettore o dell'ultimo Vettore, oppure del Vettore effettivamente responsabile per il segmento nel quale si è verificato l'evento di distruzione, smarrimento, danno o ritardo.
 
19.4 Base per il Reclamo
19.4.1 Qualsiasi azione per danni correlata al trasporto di Passeggeri o Bagaglio, indipendentemente da qualsivoglia legge applicabile nei paesi pertinenti, contratto, illecito civile o altra ragione alla base di tale azione, sarà da intendersi limitata alle condizioni e ai limiti di responsabilità prescritti nella Convenzione di Montreal.
19.4.2 In seguito a quanto previsto nella Convenzione di Montreal, nessun danno punitivo, esemplare, non compensativo di qualsivoglia natura potrà essere attribuito contestualmente a tale azione.
19.4.3 La normativa applicabile sarà soggetta agli Articoli 131 e 184 della Legge sull'aviazione civile della Repubblica Popolare Cinese e all'Articolo 142 dei Principi generali di diritto civile.
20.1 Queste condizioni entreranno in vigore il 1° gennaio 2019; Le condizioni di trasporto internazionale per passeggeri e bagaglio di China Eastern Airlines effettuate il 1° gennaio 2017 devono essere abrogate simultaneamente.
 
20.2 CEAIR può modificare le presenti Condizioni senza preavviso in accordo con le procedure stabilite dall'Amministrazione dell'aviazione civile della Cina, ma tale modifica non dovrà essere applicata ad alcun trasporto iniziato prima di tale modifica.
 
20.3 Nessun agente, dipendente o rappresentante di CEAIR ha l'autorità per modificare o violare qualsivoglia di tali Condizioni.
 
20.4 Il titolo di ciascun Articolo delle presenti Condizioni viene usato a fini esclusivamente illustrativi e non deve essere preso in considerazione nell'interpretazione di qualsivoglia disposizione ivi contenuta.
 
20.5 In caso di conflitto o incongruenza tra le presenti Condizioni e qualsiasi legge, regolamento o decreto governativo nazionale attualmente o successivamente in vigore in termini di partenza dei voli, scalo, arrivo o condotte commerciali, inclusa la vendita di biglietti e altri servizi di CEAIR, si intenderanno prevalenti le leggi, i regolamenti o i decreti governativi pertinenti.
 
20.6 Se la versione cinese di queste condizioni presenta differenze rispetto ad altre versioni linguistiche, prevarrà la versione cinese.